Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Неге тюгюл де, Раббибиз бизге булай буюрду: Сен бютюн ер юзюне къутгъарыв гелтирсин учун, Мен Сени ят халкълар учун бир шавла этип яратдым. Амма Аллагь магъа кёмек этди, бугюн болгъунча да магъа кёмек этип тура. Ону кёмеги булан мен мунда токътагъанман. Болажакъны гьакъында пайхаммарлар ва Муса Месигь оьлмеге ва биринчилей болуп оьлюмден тирилмеге, О Оьзюню халкъына ва ят халкълагъа нюр яймагъа герек деп айтгъан. Шолай болма да болду. Мен шондан башгъа бир затгъа да бары да халкъны алдында шагьатлыкъ этмеймен. Бу ташгъа сюрюнюп йыгъылгъан гьар ким пара-пара болажакъ, о кимни уьстюне тюшсе, ону янчажакъ. Не учун етишмеди? Неге тюгюл де, олар муъминликни имандан таба тюгюл, Къанунну ишлеринден таба алмагъа сюйдюлер ва «сюрюндюреген ташгъа» сюрюнюп токътадылар. Биз хачгъа илинген Месигьни гьакъында уьйретебиз. Шо уьйретив ягьудилеге тогъас болуп токътай, ят халкълар буса ону авлиялыкъ деп гьисаплай. Оьлюмню ёлундагъылары учун биз оьлюмню ийисибиз, къутгъарылывну ёлундагъылары учун яшавну ийисибиз. Шолай болмагъа дагъы ким бажарып болур? Иман салагъан сизин учун бу таш къыйматлы. Иман салмагъанлар учун буса, усталар ташлап къойгъан таш кюрчюню аслу ташы болуп токътады.
Выбор основного перевода