Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1. Фессалоникийцам
1 2 3 4 5
Параллельные места
Ягьудилени бирлери, Аллагьдан къоркъагъан греклени бир кёбю ва гёрмекли къатынлардан бир хыйлылары, Исагъа иман салып, Павелни ва Силаны якъчылары болалар. Шолайлыкъда, уьч зат къала: иман, умут, сююв. Буланы да барындан да уллусу сююв. Неге тюгюл де, Иса Месигьге сизин иман салагъаныгъызны ва Аллагьны бары да халкъына бакъгъан якъдагъы сюювюгюзню гьакъындагъы хабар бизге етишген. Неге тюгюл де, умут этеген затыгъыз сизин кёклерде къаравуллап тура. Сиз о гьакъда алда сизге етишген гьакъ гертиликни сёзюнде – Сююнч Хабарда – эшитген эдигиз. Сиз Сююнч Хабарны эшитген ва Аллагьны зор яхшылыгъы гьакъында гертиден де англагъан гюнден берли, сизин арагъызда болгъанда йимик, бютюн дюньяда Сююнч Хабар яхшы натижа гелтирип ва яйылып тербей. Амма Тимофей, сизин яныгъыздан къайтып, сизин иманыгъыз ва сюювюгюз гьакъында яхшы хабарлар алып гелди. О бизге сиз гьар заман бизин къуванчлы кюйде эсге алагъаныгъызны ва биз сизин гёрмеге сюегенде йимик, сиз де бизин дагъы да гёрмеге сюегенигизни гьакъында хабарлады. Къардашлар, сизин учун биз гьар заман Аллагьгъа шюкюр этмеге герекбиз. Шо тийишли де дюр, неге тюгюл сизин иманыгъыз даим арта ва бир-биригизге бакъгъан сюювюгюз токътавсуз гючлене. Шо саялы да Аллагь Оьзю чакъыргъан яшавгъа сиз лайыкълы болсун деп, гьар заман дуа этебиз. О сизин гьар рагьмулу хыялыгъызны ва иманыгъыздан чыгъагъан гьар ишигизни Оьзюню къудраты булан тамамласын деп тилейбиз. Раббибиз сизин юреклеригизге Аллагьны сюювюн ва Раббибизни сабурлугъун салсын. Аллагьны адилсизлиги болмас чы! О сизин тёкген къыйынларыгъызны ва сюювюгюзню унутмажакъ. Шо сююв булан сиз Аллагьны аты учун Ону халкъына къуллукъ этдигиз ва къуллукъ этип де турасыз. Шолай иман да, эгер де ону амалы ёкъ буса, о оьлгенге гьисаплыдыр.
1. Фессалоникийцам
1 2 3 4 5
Выбор основного перевода