Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it. Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand? Also by watering he wearieth the thick cloud: he scattereth his bright cloud: Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge? Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places. When he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep:
Выбор основного перевода