Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
ლუკა
ახალი აღთქმა
ახალი აღთქმა
მათე
ახალი აღთქმა
Книга მათე в переводе Грузинский (ქართული ენა)
მარკოზი
ახალი აღთქმა
Книга მარკოზი в переводе Грузинский (ქართული ენა)
ლუკა
ახალი აღთქმა
Книга ლუკა в переводе Грузинский (ქართული ენა)
იოანე
ახალი აღთქმა
Книга იოანე в переводе Грузинский (ქართული ენა)
საქმეები
ახალი აღთქმა
Книга საქმეები в переводе Грузинский (ქართული ენა)
იაკობი
ახალი აღთქმა
Книга იაკობი в переводе Грузинский (ქართული ენა)
1 პეტრე
ახალი აღთქმა
Книга 1 პეტრე в переводе Грузинский (ქართული ენა)
2 პეტრე
ახალი აღთქმა
Книга 2 პეტრე в переводе Грузинский (ქართული ენა)
1 იოანე
ახალი აღთქმა
Книга 1 იოანე в переводе Грузинский (ქართული ენა)
2 იოანე
ახალი აღთქმა
Книга 2 იოანე в переводе Грузинский (ქართული ენა)
3 იოანე
ახალი აღთქმა
Книга 3 იოანე в переводе Грузинский (ქართული ენა)
იუდა
ახალი აღთქმა
Книга იუდა в переводе Грузинский (ქართული ენა)
რომაელთა
ახალი აღთქმა
Книга რომაელთა в переводе Грузинский (ქართული ენა)
1 კორინთელთა
ახალი აღთქმა
Книга 1 კორინთელთა в переводе Грузинский (ქართული ენა)
2 კორინთელთა
ახალი აღთქმა
Книга 2 კორინთელთა в переводе Грузинский (ქართული ენა)
გალატელთა მიმართ
ახალი აღთქმა
Книга გალატელთა მიმართ в переводе Грузинский (ქართული ენა)
ეფესელთა მიმართ
ახალი აღთქმა
Книга ეფესელთა მიმართ в переводе Грузинский (ქართული ენა)
ფილიპელთა მიმართ
ახალი აღთქმა
Книга ფილიპელთა მიმართ в переводе Грузинский (ქართული ენა)
კოლოსელთა მიმართ
ახალი აღთქმა
Книга კოლოსელთა მიმართ в переводе Грузинский (ქართული ენა)
1 თესალონიკელთა
ახალი აღთქმა
Книга 1 თესალონიკელთა в переводе Грузинский (ქართული ენა)
2 თესალონიკელთა
ახალი აღთქმა
Книга 2 თესალონიკელთა в переводе Грузинский (ქართული ენა)
1 ტიმოთე
ახალი აღთქმა
Книга 1 ტიმოთე в переводе Грузинский (ქართული ენა)
2 ტიმოთე
ახალი აღთქმა
Книга 2 ტიმოთე в переводе Грузинский (ქართული ენა)
ტიტეს მიმართ
ახალი აღთქმა
Книга ტიტეს მიმართ в переводе Грузинский (ქართული ენა)
ფილიმონის მიმართ
ახალი აღთქმა
Книга ფილიმონის მიმართ в переводе Грузинский (ქართული ენა)
ებრაელთა მიმართ
ახალი აღთქმა
Книга ებრაელთა მიმართ в переводе Грузинский (ქართული ენა)
გამოცხადება
ახალი აღთქმა
Книга გამოცხადება в переводе Грузинский (ქართული ენა)
ლუკა
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
რაკი უკვე ბევრმა მიჰყო ხელი ჩვენს შორის აღსრულებულ ამბავთა თანმიმდევრულ აღწერას,
2
როგორც გადმოგვცეს თავიდანვე თვითმხილველებმა და სიტყვის მსახურებმა,
3
მეც მივიჩნიე, რომ მას შემდეგ, რაც გულდასმით გამოვიკვლიე ყოველივე თავიდან, თანმიმდევრულად აგიწერო, ღირსეულო თეოფილე,
4
რომ შეიცნო იმ მოძღვრების ჭეშმარიტება, რომელიც გისწავლია.
5
იუდეის მეფის, ჰეროდეს, დღეებში იყო მღვდელი ვინმე, სახელად ზაქარია, აბიას რიგიდან, ხოლო მისი ცოლი იყო აარონის ასულთაგანი, სახელად ელისაბედი.
6
ისინი ორივენი მართლები იყვნენ ღვთის წინაშე, უმწიკვლოდ იქცეოდნენ უფლის ყოველი მცნებითა და წესდებით.
7
მათ არ ჰყავდათ შვილი, ვინაიდან ელისაბედი ბერწი იყო, და ორივენი უკვე ხანგადასულნი იყვნენ.
8
ერთხელ, როცა თავისი ყოველდღიური რიგისამებრ, მსახურებდა ღვთის წინაშე,
9
მღვდელთა სამსახურის წესით, მას წილად ხვდა კმევა და შევიდა უფლის ტაძარში.
10
უამრავი ხალხი ლოცულობდა გარეთ კმევის დროს, —
11
ეჩვენა მას უფლის ანგელოზი, საკმევლის სამსხვერპლოს მარჯვნივ მდგარი.
12
და შეკრთა მისი ხილვით ზაქარია და შიში დაეცა მას.
13
უთხრა მას ანგელოზმა: „ნუ გეშინია, ზაქარია, ვინაიდან შესმენილია შენი ლოცვა, და შენი ცოლი ელისაბედი გიშობს ძეს და დაარქმევ მას სახელად იოანეს.
14
გექნება შენ სიხარული და მხიარულება და მრავალი გაიხარებს მისი შობით.
15
ვინაიდან დიდი იქნება ის უფლის წინაშე, ღვინოსა და თაფლუჭს არ დალევს და სულიწმიდით აღივსება დედის მუცლიდანვე.
16
მრავალ ისრაელიანს მოაქცევს უფლისაკენ — მათი ღვთისაკენ.
17
და ის ივლის მის წინაშე ელიას სულით და ძალით, რომ მოაქციოს მამათა გულები შვილთა მიმართ, ხოლო ურჩნი მართალთა გონებაზე და წარუდგინოს უფალს მომზადებული ხალხი.“
18
უთხრა ზაქარიამ ანგელოზს: „რითი გავიგებ ამას? მე ხომ მოხუცებული ვარ და ჩემი ცოლიც უკვე ხანგადასულია.“
19
მიუგო ანგელოზმა და უთხრა მას: „მე ვარ გაბრიელი, ღვთის წინაშე მდგომელი. წარმოგზავნილი ვარ, რათა გელაპარაკო და გახარო ეს.
20
და აჰა, დადუმდები და ვერ შეძლებ ლაპარაკს იმ დღემდე, ვიდრე ეს ახდება, რაკი არ ერწმუნე ჩემს სიტყვებს, რომლებიც აღსრულდება თავის დროზე.“
21
ხალხი კი იდგა და ელოდა ზაქარიას და უკვირდათ მისი დაყოვნება ტაძარში.
22
როცა გამოვიდა, მათთვის ხმის გაცემა ვერ შეძლო. და მიხვდნენ, რომ ჩვენება იხილა ტაძარში. ანიშნებდა მათ და დარჩა უტყვად.
23
და როცა დასრულდა მისი მსახურების დღენი, შინ წავიდა.
24
იმ დღეების შემდეგ დაორსულდა ელისაბედი, მისი ცოლი. ხუთ თვეს იმალებოდა და ამბობდა:
25
„ასე მიყო უფალმა ამ დღეებში, როცა მომხედა, რომ მოეშორებინა ჩემთვის სირცხვილი ადამიანთა თვალში.“
26
მეექვსე თვეს კი წარმოიგზავნა ღვთისაგან გაბრიელ ანგელოზი გალილეის ქალაქს, რომლის სახელია ნაზარეთი,
27
ქალწულთან, რომელიც დანიშნული იყო კაცზე, სახელად იოსებზე, დავითის სახლიდან, და ქალწულის სახელი იყო მარიამი.
28
და შევიდა მასთან და უთხრა: „გიხაროდეს, მიმადლებულო, შენთანაა უფალი. კურთხეული ხარ შენ დედათა შორის.“
29
ის შეშფოთდა ამ სიტყვებზე და ჩაფიქრდა: რას უნდა ნიშნავდესო ეს მისალმება?
30
და უთხრა მას ანგელოზმა: „ნუ გეშინია, მარიამ, ვინაიდან მადლი ჰპოვე ღმერთთან.
31
აჰა, დაორსულდები და შობ ძეს და სახელად იესოს დაარქმევ.
32
დიდი იქნება ის და უზენაესის ძედ იწოდება. და მისცემს მას უფალი ღმერთი მისი მამის, დავითის, ტახტს.
33
და საუკუნოდ იმეფებს იაკობის სახლზე და მის მეფობას არ ექნება დასასრული.“
34
უთხრა მარიამმა ანგელოზს: „როგორ იქნება ეს, როცა მე მამაკაცი არ ვიცი?“
35
მიუგო ანგელოზმა და უთხრა: „სულიწმიდა გადმოვა შენზე და მაღლის ძალა მოგიჩრდილავს. ამიტომ წმიდა შობილი იწოდება ღვთის ძედ.
36
აჰა, შენს ნათესავ ელისაბედსაც სიბერეში ჩაესახა ძე და მეექვსე თვეშია უკვე.
37
ვინაიდან ღმერთთან არავითარი სიტყვა არ დარჩება შეუძლებელი.“
38
თქვა მარიამმა: „აჰა, უფლის მხევალი ვარ. მეყოს მე შენი სიტყვისამებრ.“ და განეშორა მას ანგელოზი.
39
ადგა მარიამი იმ დღეებში და საჩქაროდ წავიდა მთიან მხარეში, იუდეის ქალაქში.
40
და შევიდა ზაქარიას სახლში და მიესალმა ელისაბედს.
41
როცა ელისაბედმა მარიამის მისალმება მოისმინა, ყრმა შეუტოკდა მუცელში. და აღივსო ელისაბედი სულიწმიდით.
42
და დაიძახა ხმამაღლა და თქვა: „კურთხეული ხარ დედათა შორის, და კურთხეულია შენი მუცლის ნაყოფი!
43
ვინა ვარ მე, რომ ჩემი უფლის დედა მოვიდა ჩემთან?
44
ვინაიდან, როცა შენი მოსალმების ხმა მოსწვდა ჩემს ყურს, სიხარულით შეტოკდა ყრმა ჩემს მუცელში.
45
ნეტარია, ვინც ირწმუნა, ვინაიდან აღსრულდება უფლის მიერ თქმული მის მიმართ.“
46
და თქვა მარიამმა: „ადიდებს სული ჩემი უფალსა,
47
და იზეიმა სულმა ჩემმა ღმერთში, ჩემს მაცხოვარში.
48
ვინაიდან მოხედა თავისი მხევლის სიმდაბლეს და ამიერიდან ნეტარად ჩამთვლის მე ყოველი თაობა.
49
ვინაიდან დიდი საქმე მიყო ძლიერმა და წმიდაა სახელი მისი.
50
და მისი წყალობა მის მოშიშებს თაობიდან თაობამდე.
51
ქმნა სიმტკიცე თავისი მკლავით; გაფანტა ამპარტავანნი მათი გულისზრახვებთან ერთად;
52
ტახტებიდან გადმოყარა ძლიერნი და აამაღლა თავმდაბალნი;
53
მშიერნი სიკეთით აღავსო და მდიდარნი ხელცარიელი გაუშვა;
54
შეეწია თავის მსახურს, ისრაელს, გაიხსენა წყალობა,
55
როგორც ეუბნებოდა ჩვენს მამებს — აბრაამს და მის მოდგმას საუკუნოდ.“
56
დარჩა მარიამი მასთან სამიოდე თვეს და დაბრუნდა თავის სახლში.
57
ელისაბედს კი დაუდგა მშობიარობის უამი და შვა ვაუი.
58
და ესმათ მის მეზობლებსა და ნათესავებს, რომ განადიდა უფალმა თავისი წყალობა მის მიმართ და მასთან ერთად ხარობდნენ.
Параллельные места
Отсутствуют
59
მერვე დღეს მივიდნენ ბავშვის წინადასაცვეთად და უნდოდათ დაერქმიათ მამამისის სახელი — ზაქარია.
60
მიუგო დედამისმა და თქვა: „არა, იოანე ერქმევა მას.“
61
უთხრეს მას, რომ შენს ნათესაობაში არავინ არის, რომ ეგ სახელი ერქვას.
62
ნიშნებით ჰკითხეს მამამისს, რისი დარქმევა სურდა.
63
და ფიცარი მოითხოვა და დაწერა: „იოანეა მისი სახელი.“ და ყველას გაუკვირდა ეს.
64
უცებ გაეხსნა მას პირი და ენა, ალაპარაკდა და ადიდა ღმერთი.
65
შიშმა მოიცვა ყველა, ვინც მათ ირგვლივ ცხოვრობდა. და ყოველივე ამაზე დიდი მითქმა-მოთქმა იყო მთელი იუდეის მთიანეთში.
66
ყველამ, ვინც მოისმინა ეს, გულში ჩაიდო და თქვა: „რა იქნება ეს ყრმა?“ და უფლის ხელი იყო მასთან.
67
მამამისი ზაქარია აღივსო სულიწმიდით და წინასწარმეტყველებდა და ამბობდა:
68
„კურთხეულ არს უფალი, ღმერთი ისრაელისა, რადგან მოხედა თავის ხალხს და გაუმზადა მას გამოსყიდვა.
69
აღგვიდგინა რქა ხსნისა თავისი მსახურის, დავითის სახლში,
70
როგორც ელაპარაკებოდა ძველთაგანვე თავის წმიდა წინასწარმეტყველთა პირით,
71
რომ გვიხსნიდა ჩვენი მტრებისა და ყველა ჩვენი მოძულის ხელიდან;
72
წყალობას უყოფდა ჩვენს მამებს და გაიხსენებდა თავის წმიდა აღთქმას;
73
ფიცს, რომლითაც შეჰფიცა ჩვენს მამას, აბრაამს, რომ შეგვაძლებინებდა ჩვენ,
74
ჩვენი მტრების ხელიდან თავდახსნილთ,უშიშრად
75
გვემსახურა მისთვის სიწმიდით და სიმართლით მის წინაშე, მთელი ჩვენი სიცოცხლე.
76
და შენ, ყრმაო, დაგერქმევა მაღლის წინასწარმეტყველი, ვინაიდან იწინამძღვრებ უფლის წინაშე მისი გზების გასამზადებლად,
77
რომ მისცე მის ხალხს ხსნის ცოდნა მათი ცოდვების მიტევებით,
78
ჩვენი ღვთის გულმოწყალებით, რომლითაც გადმოგვხედა აღმოსავლეთმა მაღლიდან,
79
ბნელში და სიკვდილის ჩრდილში მსხდომარეთათვის გასანათებლად, ჩვენს ფერხთა წასამართავად სამშვიდობო გზაზე.“
80
ყრმა კი იზრდებოდა და სულით მტკიცდებოდა, და უდაბნოში იყო იმ დღეებამდე, ვიდრე ისრაელს გამოეცხადებოდა.
ლუკა
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО