Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
Ἰεζεκιὴλ
Παλαιά Διαθήκη
Παλαιά Διαθήκη
Γένεσις
Παλαιά Διαθήκη
Книга Γένεσις в переводе Ελληνική μετάφραση
Έξοδος
Παλαιά Διαθήκη
Книга Έξοδος в переводе Ελληνική μετάφραση
Λευιτικόν
Παλαιά Διαθήκη
Книга Λευιτικόν в переводе Ελληνική μετάφραση
Αριθμοί
Παλαιά Διαθήκη
Книга Αριθμοί в переводе Ελληνική μετάφραση
Δευτερονόμιον
Παλαιά Διαθήκη
Книга Δευτερονόμιον в переводе Ελληνική μετάφραση
Ἰησοῦς
Παλαιά Διαθήκη
Книга Ἰησοῦς в переводе Ελληνική μετάφραση
Κριταὶ
Παλαιά Διαθήκη
Книга Κριταὶ в переводе Ελληνική μετάφραση
Ροὺθ
Παλαιά Διαθήκη
Книга Ροὺθ в переводе Ελληνική μετάφραση
Βασιλειων Α΄
Παλαιά Διαθήκη
Книга Βασιλειων Α΄ в переводе Ελληνική μετάφραση
Βασιλειων Β΄
Παλαιά Διαθήκη
Книга Βασιλειων Β΄ в переводе Ελληνική μετάφραση
Βασιλειων Γ΄
Παλαιά Διαθήκη
Книга Βασιλειων Γ΄ в переводе Ελληνική μετάφραση
Βασιλειων Δ΄
Παλαιά Διαθήκη
Книга Βασιλειων Δ΄ в переводе Ελληνική μετάφραση
Παραλειπομένων Α
Παλαιά Διαθήκη
Книга Παραλειπομένων Α в переводе Ελληνική μετάφραση
Παραλειπομένων Β΄
Παλαιά Διαθήκη
Книга Παραλειπομένων Β΄ в переводе Ελληνική μετάφραση
Ἒσδρας
Παλαιά Διαθήκη
Книга Ἒσδρας в переводе Ελληνική μετάφραση
Νεεμιας
Παλαιά Διαθήκη
Книга Νεεμιας в переводе Ελληνική μετάφραση
Ἐσθὴρ
Παλαιά Διαθήκη
Книга Ἐσθὴρ в переводе Ελληνική μετάφραση
Ἰῶβ
Παλαιά Διαθήκη
Книга Ἰῶβ в переводе Ελληνική μετάφραση
Ψαλμοὶ
Παλαιά Διαθήκη
Книга Ψαλμοὶ в переводе Ελληνική μετάφραση
Παροιμιαι
Παλαιά Διαθήκη
Книга Παροιμιαι в переводе Ελληνική μετάφραση
Ἐκκλησιαστὴς
Παλαιά Διαθήκη
Книга Ἐκκλησιαστὴς в переводе Ελληνική μετάφραση
ᾎσμα
Παλαιά Διαθήκη
Книга ᾎσμα в переводе Ελληνική μετάφραση
Ἠσαΐας
Παλαιά Διαθήκη
Книга Ἠσαΐας в переводе Ελληνική μετάφραση
Ιερεμίας
Παλαιά Διαθήκη
Книга Ιερεμίας в переводе Ελληνική μετάφραση
Θρῆνοι
Παλαιά Διαθήκη
Книга Θρῆνοι в переводе Ελληνική μετάφραση
Ἰεζεκιὴλ
Παλαιά Διαθήκη
Книга Ἰεζεκιὴλ в переводе Ελληνική μετάφραση
Δανιὴλ
Παλαιά Διαθήκη
Книга Δανιὴλ в переводе Ελληνική μετάφραση
Ὡσηὲ
Παλαιά Διαθήκη
Книга Ὡσηὲ в переводе Ελληνική μετάφραση
Ἰωὴλ
Παλαιά Διαθήκη
Книга Ἰωὴλ в переводе Ελληνική μετάφραση
Ἀμὼς
Παλαιά Διαθήκη
Книга Ἀμὼς в переводе Ελληνική μετάφραση
Ἀβδιοὺ
Παλαιά Διαθήκη
Книга Ἀβδιοὺ в переводе Ελληνική μετάφραση
Ἰωνᾶς
Παλαιά Διαθήκη
Книга Ἰωνᾶς в переводе Ελληνική μετάφραση
Μιχαίας
Παλαιά Διαθήκη
Книга Μιχαίας в переводе Ελληνική μετάφραση
Ναοὺμ
Παλαιά Διαθήκη
Книга Ναοὺμ в переводе Ελληνική μετάφραση
Αμβακοὺμ
Παλαιά Διαθήκη
Книга Αμβακοὺμ в переводе Ελληνική μετάφραση
Σοφονίας
Παλαιά Διαθήκη
Книга Σοφονίας в переводе Ελληνική μετάφραση
Ἁγγαῖος
Παλαιά Διαθήκη
Книга Ἁγγαῖος в переводе Ελληνική μετάφραση
Ζαχαρίας
Παλαιά Διαθήκη
Книга Ζαχαρίας в переводе Ελληνική μετάφραση
Μαλαχίας
Παλαιά Διαθήκη
Книга Μαλαχίας в переводе Ελληνική μετάφραση
Καινή Διαθήκη
Κατά Ματθαίον
Καινή Διαθήκη
Книга Κατά Ματθαίον в переводе Ελληνική μετάφραση
Κατά Μάρκον
Καινή Διαθήκη
Книга Κατά Μάρκον в переводе Ελληνική μετάφραση
Κατά Λουκάν
Καινή Διαθήκη
Книга Κατά Λουκάν в переводе Ελληνική μετάφραση
Κατά Ιωάννην
Καινή Διαθήκη
Книга Κατά Ιωάννην в переводе Ελληνική μετάφραση
Οι πράξεις των Αποστόλων
Καινή Διαθήκη
Книга Οι πράξεις των Αποστόλων в переводе Ελληνική μετάφραση
Προς Ρωμαίους
Καινή Διαθήκη
Книга Προς Ρωμαίους в переводе Ελληνική μετάφραση
Προς Κορινθίους Α΄
Καινή Διαθήκη
Книга Προς Κορινθίους Α΄ в переводе Ελληνική μετάφραση
Προς Κορινθίους Β΄
Καινή Διαθήκη
Книга Προς Κορινθίους Β΄ в переводе Ελληνική μετάφραση
Προς Γαλατάς
Καινή Διαθήκη
Книга Προς Γαλατάς в переводе Ελληνική μετάφραση
Προς Εφεσίους
Καινή Διαθήκη
Книга Προς Εφεσίους в переводе Ελληνική μετάφραση
Προς Φιλιππησίους
Καινή Διαθήκη
Книга Προς Φιλιππησίους в переводе Ελληνική μετάφραση
Προς Κολοσσαείς
Καινή Διαθήκη
Книга Προς Κολοσσαείς в переводе Ελληνική μετάφραση
Προς Θεσσαλονικείς Α΄
Καινή Διαθήκη
Книга Προς Θεσσαλονικείς Α΄ в переводе Ελληνική μετάφραση
Προς Θεσσαλονικείς Β΄
Καινή Διαθήκη
Книга Προς Θεσσαλονικείς Β΄ в переводе Ελληνική μετάφραση
Προς Τιμόθεον Α΄
Καινή Διαθήκη
Книга Προς Τιμόθεον Α΄ в переводе Ελληνική μετάφραση
Προς Τιμόθεον Β΄
Καινή Διαθήκη
Книга Προς Τιμόθεον Β΄ в переводе Ελληνική μετάφραση
Προς Τίτον
Καινή Διαθήκη
Книга Προς Τίτον в переводе Ελληνική μετάφραση
Προς Φιλήμονα
Καινή Διαθήκη
Книга Προς Φιλήμονα в переводе Ελληνική μετάφραση
Προς Εβραίους
Καινή Διαθήκη
Книга Προς Εβραίους в переводе Ελληνική μετάφραση
Ιακώβου
Καινή Διαθήκη
Книга Ιακώβου в переводе Ελληνική μετάφραση
Πέτρου Α΄
Καινή Διαθήκη
Книга Πέτρου Α΄ в переводе Ελληνική μετάφραση
Πέτρου Β΄
Καινή Διαθήκη
Книга Πέτρου Β΄ в переводе Ελληνική μετάφραση
Ιωάννου Α΄
Καινή Διαθήκη
Книга Ιωάννου Α΄ в переводе Ελληνική μετάφραση
Ιωάννου Β΄
Καινή Διαθήκη
Книга Ιωάννου Β΄ в переводе Ελληνική μετάφραση
Ιωάννου Γ΄
Καινή Διαθήκη
Книга Ιωάννου Γ΄ в переводе Ελληνική μετάφραση
Ιούδα
Καινή Διαθήκη
Книга Ιούδα в переводе Ελληνική μετάφραση
Η Αποκάλυψη του Ιωάννη
Καινή Διαθήκη
Книга Η Αποκάλυψη του Ιωάννη в переводе Ελληνική μετάφραση
← Предыдущая
Ἰεζεκιὴλ
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
1
Και με εξήγαγεν εις την αυλήν την εξωτέραν κατά την οδόν την προς βορράν· και με έφερεν εις τον θάλαμον τον απέναντι του κεχωρισμένου μέρους κατά τον κατά πρόσωπον της οικοδομής, προς βορράν.
2
κατά πρόσωπον του μήκους, το οποίον ήτο εκατόν πηχών, ήτο η βόρειος θύρα, το δε πλάτος πεντήκοντα πηχών.
3
Απέναντι των είκοσι πηχών, αίτινες ήσαν διά την εσωτέραν αυλήν, και απέναντι του λιθοστρώτου του διά την εξωτέραν αυλήν, ήτο στοά αντικρύ στοάς τριπλή.
4
Και κατά πρόσωπον των θαλάμων ήτο περίπατος δέκα πηχών το πλάτος, και προς τα έσω οδός μιας πήχης· και αι θύραι αυτών ήσαν προς βορράν.
5
Οι δε ανώτατοι θάλαμοι ήσαν στενώτεροι, επειδή αι κάτω στοαί και αι μεσαίαι της οικοδομής εξείχον μάλλον παρά εκείνους.
6
Διότι ούτοι ήσαν εις τρία πατώματα, δεν είχον όμως στύλους ως τους στύλους των αυλών· διά τούτο η οικοδομή εστενούτο μάλλον παρά το κατώτατον και το μεσαίον από της γης.
7
Και ο τοίχος ο έξωθεν απέναντι των θαλάμων, προς την εξωτέραν αυλήν κατά πρόσωπον των θαλάμων, είχε μήκος πεντήκοντα πηχών.
8
Διότι το μήκος των θαλάμων των εν τη εξωτέρα αυλή ήτο πεντήκοντα πηχών· και ιδού, κατά πρόσωπον του ναού ήσαν εκατόν πήχαι.
9
Κάτωθεν δε των θαλάμων τούτων ήτο η είσοδος κατά ανατολάς, καθώς υπάγει τις προς αυτούς από της αυλής της εξωτέρας.
10
Οι θάλαμοι ήσαν εις το πάχος του τοίχου της αυλής προς ανατολάς, κατά πρόσωπον του κεχωρισμένου μέρους και κατά πρόσωπον της οικοδομής.
11
Και η οδός η κατά πρόσωπον αυτών ήτο κατά την θέαν των θαλάμων των προς βορράν· είχον ίσον μήκος με εκείνους, ίσον πλάτος με εκείνους· και πάσαι αι έξοδοι αυτών ήσαν και κατά τας διατάξεις εκείνων και κατά τας θύρας εκείνων.
12
Και κατά τας θύρας των βαλάμων των προς νότον ήτο θύρα εις την αρχήν της οδού, της οδού κατ' ευθείαν απέναντι του τοίχου προς ανατολάς, καθώς εμβαίνει τις προς αυτά.
13
Και είπε προς εμέ, Οι βόρειοι θάλαμοι και οι νότιοι θάλαμοι οι κατά πρόσωπον του κεχωρισμένου μέρους, ούτοι είναι θάλαμοι άγιοι, όπου οι ιερείς οι πλησιάζοντες εις τον Κύριον θέλουσι τρώγει τα αγιώτατα· εκεί θέλουσι θέτει τα αγιώτατα και την προσφοράν την εξ αλφίτων και την περί αμαρτίας προσφοράν και την περί ανομίας προσφοράν, διότι ο τόπος είναι άγιος.
14
Όταν οι ιερείς εισέρχωνται εκεί, δεν θέλουσιν εξέρχεσθαι από του αγίου τόπου εις την αυλήν την εξωτέραν, αλλ' εκεί θέλουσιν αποθέτει τα ενδύματα αυτών, με τα οποία λειτουργούσι, διότι είναι άγια· και θέλουσιν ενδύεσθαι άλλα ενδύματα, και τότε θέλουσι πλησιάζει εις ό,τι είναι του λαού.
15
Αφού δε ετελείωσε τα μέτρα του έσωθεν οίκου, με εξήγαγε προς την πύλην την βλέπουσαν κατά ανατολάς και εμέτρησεν αυτόν κύκλω κύκλω.
16
Εμέτρησε την ανατολικήν πλευράν με το καλάμινον μέτρον, πεντακοσίους καλάμους, με το καλάμινον μέτρον κύκλω.
Параллельные места
Ἰεζεκιὴλ 40:3
Και με έφερεν εκεί και ιδού, άνθρωπος του οποίου η θέα ήτο ως θέα χαλκού, και είχεν εν τη χειρί αυτού νήμα λινούν και μέτρον καλάμινον, και αυτός ίστατο εν τη πύλη.
17
Εμέτρησε την βόρειον πλευράν, πεντακοσίους καλάμους, με το καλάμινον μέτρον κύκλω.
18
Εμέτρησε την νότιον πλευράν, πεντακοσίους καλάμους, με το καλάμινον μέτρον.
19
Εστράφη έπειτα προς την δυτικήν πλευράν και εμέτρησε πεντακοσίους καλάμους με το καλάμινον μέτρον.
20
Εμέτρησεν αυτόν κατά τας τέσσαρας πλευράς· είχε τοίχον κύκλω κύκλω, πεντακοσίων καλάμων το μήκος και πεντακοσίων το πλάτος, διά να κάμνη χώρισμα μεταξύ του αγίου και του βεβήλου τόπου.
← Предыдущая
Ἰεζεκιὴλ
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО