Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
«Der HERR hat gesagt zu meinem Herrn: Setze dich zu meiner Rechten, bis daß ich lege deine Feinde zum Schemel deiner Füße»? Er aber, David, spricht durch den heiligen Geist: «Der HERR hat gesagt zu meinem Herrn: Setze dich zu meiner Rechten, bis daß ich lege deine Feinde zum Schemel deiner Füße.» Und er selbst, David, spricht im Psalmbuch: «Der HERR hat gesagt zu meinem HERRN: Setze dich zu meiner Rechten, bis daß ich lege deine Feinde zum Schemel deiner Füße.» Denn David ist nicht gen Himmel gefahren. Er spricht aber: «Der HERR hat gesagt zu meinem HERRN: Setze dich zu meiner Rechten, bis daß ich deine Feinde lege zum Schemel deiner Füße.» Er muß aber herrschen, bis daß er «alle seine Feinde unter seine Füße lege». Zu welchem Engel aber hat er jemals gesagt: «Setze dich zu meiner Rechten, bis ich lege deine Feinde zum Schemel deiner Füße»? Dieser aber, da er hat ein Opfer für die Sünden geopfert, das ewiglich gilt, sitzt nun zur Rechten Gottes und wartet hinfort, bis daß seine Feinde zum Schemel seiner Füße gelegt werden.
Выбор основного перевода