Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Das Licht wird finster werden in seiner Hütte, und seine Leuchte über ihm verlöschen. Seine kräftigen Schritte werden in die Enge kommen, und sein Anschlag wird ihn fällen. Er wird keine Kinder haben und keine Enkel unter seinem Volk; es wird ihm keiner übrigbleiben in seinen Gütern. Wer hat, was auf Erden ist, verordnet, und wer hat den ganzen Erdboden gesetzt? So er nun an sich dächte, seinen Geist und Odem an sich zöge, so würde alles Fleisch miteinander vergehen, und der Mensch würde wieder zu Staub werden. Hast du nun Verstand, so höre das und merke auf die Stimme meiner Reden. Kann auch, der das Recht haßt regieren? Oder willst du den, der gerecht und mächtig ist, verdammen? Du Menschenkind, ich habe den Arm Pharaos, des Königs von Ägypten, zerbrochen; und siehe, er soll nicht verbunden werden, daß er heilen möge, noch mit Binden zugebunden werden, daß er stark werde und ein Schwert fassen könne. Darum spricht der HERR HERR also: Siehe, ich will an Pharao, den König von Ägypten, und will seine Arme zerbrechen, beide, den starken und den zerbrochenen, daß ihm das Schwert aus seiner Hand entfallen muß; ist aber dein Auge ein Schalk, so wird dein ganzer Leib finster sein. Wenn nun das Licht, das in dir ist, Finsternis ist, wie groß wird dann die Finsternis sein!
Выбор основного перевода