Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
Genesis
Altes Testament
Altes Testament
Genesis
Altes Testament
Книга Genesis в переводе Deutsche Luther
Exodus
Altes Testament
Книга Exodus в переводе Deutsche Luther
Levitikus
Altes Testament
Книга Levitikus в переводе Deutsche Luther
Numeri
Altes Testament
Книга Numeri в переводе Deutsche Luther
Deuteronomium
Altes Testament
Книга Deuteronomium в переводе Deutsche Luther
Josua
Altes Testament
Книга Josua в переводе Deutsche Luther
Richter
Altes Testament
Книга Richter в переводе Deutsche Luther
Rut
Altes Testament
Книга Rut в переводе Deutsche Luther
1 Buch Samuel
Altes Testament
Книга 1 Buch Samuel в переводе Deutsche Luther
2 Buch Samuel
Altes Testament
Книга 2 Buch Samuel в переводе Deutsche Luther
1 Buch der Könige
Altes Testament
Книга 1 Buch der Könige в переводе Deutsche Luther
2 Buch der Könige
Altes Testament
Книга 2 Buch der Könige в переводе Deutsche Luther
1 Buch der Chronik
Altes Testament
Книга 1 Buch der Chronik в переводе Deutsche Luther
2 Buch der Chronik
Altes Testament
Книга 2 Buch der Chronik в переводе Deutsche Luther
Esra
Altes Testament
Книга Esra в переводе Deutsche Luther
Nehemia
Altes Testament
Книга Nehemia в переводе Deutsche Luther
Ester
Altes Testament
Книга Ester в переводе Deutsche Luther
Hiob
Altes Testament
Книга Hiob в переводе Deutsche Luther
Psalmen
Altes Testament
Книга Psalmen в переводе Deutsche Luther
Sprichwörter
Altes Testament
Книга Sprichwörter в переводе Deutsche Luther
Kohelet
Altes Testament
Книга Kohelet в переводе Deutsche Luther
Hohes Lied
Altes Testament
Книга Hohes Lied в переводе Deutsche Luther
Jesaja
Altes Testament
Книга Jesaja в переводе Deutsche Luther
Jeremia
Altes Testament
Книга Jeremia в переводе Deutsche Luther
Klagelieder Jeremias
Altes Testament
Книга Klagelieder Jeremias в переводе Deutsche Luther
Ezechiel
Altes Testament
Книга Ezechiel в переводе Deutsche Luther
Daniel
Altes Testament
Книга Daniel в переводе Deutsche Luther
Hosea
Altes Testament
Книга Hosea в переводе Deutsche Luther
Joel
Altes Testament
Книга Joel в переводе Deutsche Luther
Amos
Altes Testament
Книга Amos в переводе Deutsche Luther
Obadja
Altes Testament
Книга Obadja в переводе Deutsche Luther
Jona
Altes Testament
Книга Jona в переводе Deutsche Luther
Micha
Altes Testament
Книга Micha в переводе Deutsche Luther
Nahum
Altes Testament
Книга Nahum в переводе Deutsche Luther
Habakuk
Altes Testament
Книга Habakuk в переводе Deutsche Luther
Zefanja
Altes Testament
Книга Zefanja в переводе Deutsche Luther
Haggai
Altes Testament
Книга Haggai в переводе Deutsche Luther
Sacharja
Altes Testament
Книга Sacharja в переводе Deutsche Luther
Maleachi
Altes Testament
Книга Maleachi в переводе Deutsche Luther
Neues Testament
Evangelium nach Matthäus
Neues Testament
Книга Evangelium nach Matthäus в переводе Deutsche Luther
Evangelium nach Markus
Neues Testament
Книга Evangelium nach Markus в переводе Deutsche Luther
Evangelium nach Lukas
Neues Testament
Книга Evangelium nach Lukas в переводе Deutsche Luther
Evangelium nach Johannes
Neues Testament
Книга Evangelium nach Johannes в переводе Deutsche Luther
Apostelgeschichte
Neues Testament
Книга Apostelgeschichte в переводе Deutsche Luther
Brief an die Römer
Neues Testament
Книга Brief an die Römer в переводе Deutsche Luther
1 Brief an die Korinther
Neues Testament
Книга 1 Brief an die Korinther в переводе Deutsche Luther
2 Brief an die Korinther
Neues Testament
Книга 2 Brief an die Korinther в переводе Deutsche Luther
Brief an die Galater
Neues Testament
Книга Brief an die Galater в переводе Deutsche Luther
Brief an die Epheser
Neues Testament
Книга Brief an die Epheser в переводе Deutsche Luther
Brief an die Philipper
Neues Testament
Книга Brief an die Philipper в переводе Deutsche Luther
Brief an die Kolosser
Neues Testament
Книга Brief an die Kolosser в переводе Deutsche Luther
1 Brief an die Thessalonicher
Neues Testament
Книга 1 Brief an die Thessalonicher в переводе Deutsche Luther
2 Brief an die Thessalonicher
Neues Testament
Книга 2 Brief an die Thessalonicher в переводе Deutsche Luther
1 Brief an Timotheus
Neues Testament
Книга 1 Brief an Timotheus в переводе Deutsche Luther
2 Brief an Timotheus
Neues Testament
Книга 2 Brief an Timotheus в переводе Deutsche Luther
Brief an Titus
Neues Testament
Книга Brief an Titus в переводе Deutsche Luther
Brief an Philemon
Neues Testament
Книга Brief an Philemon в переводе Deutsche Luther
Brief an die Hebräer
Neues Testament
Книга Brief an die Hebräer в переводе Deutsche Luther
Jakobusbrief
Neues Testament
Книга Jakobusbrief в переводе Deutsche Luther
1 Petrusbrief
Neues Testament
Книга 1 Petrusbrief в переводе Deutsche Luther
2 Petrusbrief
Neues Testament
Книга 2 Petrusbrief в переводе Deutsche Luther
1 Johannesbrief
Neues Testament
Книга 1 Johannesbrief в переводе Deutsche Luther
2 Johannesbrief
Neues Testament
Книга 2 Johannesbrief в переводе Deutsche Luther
3 Johannesbrief
Neues Testament
Книга 3 Johannesbrief в переводе Deutsche Luther
Judasbrief
Neues Testament
Книга Judasbrief в переводе Deutsche Luther
Offenbarung des Johannes
Neues Testament
Книга Offenbarung des Johannes в переводе Deutsche Luther
← Предыдущая
Genesis
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1
Und nach zwei Jahren hatte Pharao einen Traum, wie er stünde am Nil
2
und sähe aus dem Wasser steigen sieben schöne, fette Kühe; die gingen auf der Weide im Grase.
3
Nach diesen sah er andere sieben Kühe aus dem Wasser aufsteigen; die waren häßlich und mager und traten neben die Kühe an das Ufer am Wasser.
4
Und die häßlichen und mageren fraßen die sieben schönen, fetten Kühe. Da erwachte Pharao.
5
Und er schlief wieder ein, und ihn träumte abermals, und er sah, daß sieben Ähren wuchsen an einem Halm, voll und dick.
6
Darnach sah er sieben dünnen Ähren aufgehen, die waren vom Ostwind versengt.
7
Und die sieben mageren Ähren verschlangen die sieben dicken und vollen Ähren. Da erwachte Pharao und merkte, daß es ein Traum war.
8
Und da es Morgen ward, war sein Geist bekümmert; und er schickte aus und ließ rufen alle Wahrsager in Ägypten und alle Weisen und erzählte ihnen seine Träume. Aber da war keiner, der sie dem Pharao deuten konnte.
9
Da redete der oberste Schenke zu Pharao und sprach: Ich gedenke heute an meine Sünden.
10
Da Pharao zornig ward über seine Knechte, und mich mit dem obersten Bäcker ins Gefängnis legte in des Hauptmanns Hause,
11
da träumte uns beiden in einer Nacht, einem jeglichen sein Traum, des Deutung ihn betraf.
12
Da war bei uns ein hebräischer Jüngling, des Hauptmanns Knecht, dem erzählten wir's. Und er deutete uns unsere Träume, einem jeglichen seinen Traum.
13
Und wie er uns deutete, so ist's ergangen; denn ich bin wieder in mein Amt gesetzt, und jener ist gehenkt.
14
Da sandte Pharao hin und ließ Joseph rufen; und sie ließen ihn eilend aus dem Gefängnis. Und er ließ sich scheren und zog andere Kleider an und kam hinein zu Pharao.
15
Da sprach Pharao zu ihm: Mir hat ein Traum geträumt, und ist niemand, der ihn deuten kann; ich habe aber gehört von dir sagen, wenn du einen Traum hörst, so kannst du ihn deuten.
16
Joseph antwortete Pharao und sprach: Das steht bei mir nicht; Gott wird doch Pharao Gutes weissagen.
17
Pharao sprach zu Joseph: Mir träumte ich stand am Ufer bei dem Wasser
18
und sah aus dem Wasser steigen sieben schöne, fette Kühe; die gingen auf der Weide im Grase.
19
Und nach ihnen sah ich andere sieben, dürre, sehr häßliche und magere Kühe heraussteigen. Ich habe in ganz Ägyptenland nicht so häßliche gesehen.
20
Und die sieben mageren und häßlichen Kühe fraßen auf die sieben ersten, fetten Kühe.
21
Und da sie sie hineingefressen hatten, merkte man's nicht an ihnen, daß sie die gefressen hatten, und waren häßlich gleich wie vorhin. Da wachte ich auf.
22
Und ich sah abermals in einen Traum sieben Ähren auf einem Halm wachsen, voll und dick.
23
Darnach gingen auf sieben dürre Ähren, dünn und versengt.
24
Und die sieben dünnen Ähren verschlangen die sieben dicken Ähren. Und ich habe es den Wahrsagern gesagt; aber die können's mir nicht deuten.
25
Joseph antwortete Pharao: Beide Träume Pharaos sind einerlei. Gott verkündigt Pharao, was er vorhat.
26
Die sieben schönen Kühe sind sieben Jahre, und die sieben guten Ähren sind auch die sieben Jahre. Es ist einerlei Traum.
27
Die sieben mageren und häßlichen Kühe, die nach jenen aufgestiegen sind, das sind sieben Jahre; und die sieben mageren und versengten Ähren sind sieben Jahre teure Zeit.
Параллельные места
2 Buch der Könige 8:1
Elisa redete mit dem Weibe, dessen Sohn er hatte lebendig gemacht, und sprach: Mache dich auf und gehe hin mit deinem Hause und wohne in der Fremde, wo du kannst; denn der HERR wird eine Teuerung rufen, die wird ins Land kommen sieben Jahre lang.
28
Das ist nun, wie ich gesagt habe zu Pharao, daß Gott Pharao zeigt, was er vorhat.
29
Siehe, sieben reiche Jahre werden kommen in ganz Ägyptenland.
30
Und nach denselben werden sieben Jahre teure Zeit kommen, daß man vergessen wird aller solcher Fülle in Ägyptenland; und die teure Zeit wird das Land verzehren,
31
daß man nichts wissen wird von der Fülle im Lande vor der teuren Zeit, die hernach kommt; denn sie wird sehr schwer sein.
32
Daß aber dem Pharao zum andernmal geträumt hat, bedeutet, daß solches Gott gewiß und eilend tun wird.
33
Nun sehe Pharao nach einem verständigen und weisen Mann, den er über Ägyptenland setze,
34
und schaffe, daß er Amtleute verordne im Lande und nehme den Fünften in Ägyptenland in den sieben reichen Jahren
35
und sammle alle Speise der guten Jahre, die kommen werden, daß sie Getreide aufschütten in Pharaos Kornhäuser zum Vorrat in den Städten und es verwahren,
36
auf daß man Speise verordnet finde dem Lande in den sieben teuren Jahren, die über Ägyptenland kommen werden, daß nicht das Land vor Hunger verderbe.
37
Die Rede gefiel Pharao und allen seinen Knechten wohl.
38
Und Pharao sprach zu seinen Knechten: Wie könnten wir einen solchen Mann finden, in dem der Geist Gottes sei?
39
Und sprach zu Joseph: Weil dir Gott solches alles hat kundgetan, ist keiner so verständig und weise wie du.
40
Du sollst über mein Haus sein, und deinem Wort soll all mein Volk gehorsam sein; allein um den königlichen Stuhl will ich höher sein als du.
41
Und weiter sprach Pharao zu Joseph: Siehe, ich habe dich über ganz Ägyptenland gesetzt.
42
Und er tat seinen Ring von seiner Hand und gab ihn Joseph an seine Hand und kleidete ihn mit köstlicher Leinwand und hing eine goldene Kette an seinen Hals
43
und ließ ihn auf seinem zweiten Wagen fahren und ließ vor ihm ausrufen: Der ist des Landes Vater! und setzte ihn über ganz Ägyptenland.
44
Und Pharao sprach zu Joseph: Ich bin Pharao; ohne deinen Willen soll niemand seine Hand und Fuß regen in ganz Ägyptenland.
45
Und nannte ihn den heimlichen Rat und gab ihm ein Weib, Asnath, die Tochter Potipheras, des Priesters zu On. Also zog Joseph aus, das Land Ägypten zu besehen.
46
Und er war dreißig Jahre alt, da er vor Pharao stand, dem König in Ägypten; und fuhr aus von Pharao und zog durch ganz Ägyptenland.
47
Und das Land trug in den sieben reichen Jahren die Fülle;
48
und sie sammelten alle Speise der sieben Jahre, so im Lande Ägypten waren, und taten sie in die Städte. Was für Speise auf dem Felde einer jeglichen Stadt umher wuchs, das taten sie hinein.
49
Also schüttete Joseph das Getreide auf, über die Maßen viel wie Sand am Meer, also daß er aufhörte es zu zählen; denn man konnte es nicht zählen.
50
Und Joseph wurden zwei Söhne geboren, ehe denn die teure Zeit kam, welche ihm gebar Asnath, Potipheras, des Priesters zu On, Tochter.
51
Und er hieß den ersten Manasse; denn Gott, sprach er, hat mich lassen vergessen alles meines Unglücks und all meines Vaters Hauses.
52
Den andern hieß er Ephraim; denn Gott, sprach er, hat mich lassen wachsen in dem Lande meines Elends.
53
Da nun die sieben reichen Jahre um waren in Ägypten,
54
da fingen an die sieben teuren Jahre zu kommen, davon Joseph gesagt hatte. Und es ward eine Teuerung in allen Landen; aber in ganz Ägyptenland war Brot.
55
Da nun das ganze Ägyptenland auch Hunger litt, schrie das Volk zu Pharao um Brot. Aber Pharao sprach zu allen Ägyptern: Gehet hin zu Joseph; was euch der sagt, das tut.
56
Als nun im ganzen Lande Teuerung war, tat Joseph allenthalben Kornhäuser auf und verkaufte den Ägyptern. Denn die Teuerung ward je länger, je größer im Lande.
57
Und alle Lande kamen nach Ägypten, zu kaufen bei Joseph; denn die Teuerung war groß in allen Landen.
← Предыдущая
Genesis
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО