Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
Ezechiel
Altes Testament
Altes Testament
Genesis
Altes Testament
Книга Genesis в переводе Deutsche Luther
Exodus
Altes Testament
Книга Exodus в переводе Deutsche Luther
Levitikus
Altes Testament
Книга Levitikus в переводе Deutsche Luther
Numeri
Altes Testament
Книга Numeri в переводе Deutsche Luther
Deuteronomium
Altes Testament
Книга Deuteronomium в переводе Deutsche Luther
Josua
Altes Testament
Книга Josua в переводе Deutsche Luther
Richter
Altes Testament
Книга Richter в переводе Deutsche Luther
Rut
Altes Testament
Книга Rut в переводе Deutsche Luther
1 Buch Samuel
Altes Testament
Книга 1 Buch Samuel в переводе Deutsche Luther
2 Buch Samuel
Altes Testament
Книга 2 Buch Samuel в переводе Deutsche Luther
1 Buch der Könige
Altes Testament
Книга 1 Buch der Könige в переводе Deutsche Luther
2 Buch der Könige
Altes Testament
Книга 2 Buch der Könige в переводе Deutsche Luther
1 Buch der Chronik
Altes Testament
Книга 1 Buch der Chronik в переводе Deutsche Luther
2 Buch der Chronik
Altes Testament
Книга 2 Buch der Chronik в переводе Deutsche Luther
Esra
Altes Testament
Книга Esra в переводе Deutsche Luther
Nehemia
Altes Testament
Книга Nehemia в переводе Deutsche Luther
Ester
Altes Testament
Книга Ester в переводе Deutsche Luther
Hiob
Altes Testament
Книга Hiob в переводе Deutsche Luther
Psalmen
Altes Testament
Книга Psalmen в переводе Deutsche Luther
Sprichwörter
Altes Testament
Книга Sprichwörter в переводе Deutsche Luther
Kohelet
Altes Testament
Книга Kohelet в переводе Deutsche Luther
Hohes Lied
Altes Testament
Книга Hohes Lied в переводе Deutsche Luther
Jesaja
Altes Testament
Книга Jesaja в переводе Deutsche Luther
Jeremia
Altes Testament
Книга Jeremia в переводе Deutsche Luther
Klagelieder Jeremias
Altes Testament
Книга Klagelieder Jeremias в переводе Deutsche Luther
Ezechiel
Altes Testament
Книга Ezechiel в переводе Deutsche Luther
Daniel
Altes Testament
Книга Daniel в переводе Deutsche Luther
Hosea
Altes Testament
Книга Hosea в переводе Deutsche Luther
Joel
Altes Testament
Книга Joel в переводе Deutsche Luther
Amos
Altes Testament
Книга Amos в переводе Deutsche Luther
Obadja
Altes Testament
Книга Obadja в переводе Deutsche Luther
Jona
Altes Testament
Книга Jona в переводе Deutsche Luther
Micha
Altes Testament
Книга Micha в переводе Deutsche Luther
Nahum
Altes Testament
Книга Nahum в переводе Deutsche Luther
Habakuk
Altes Testament
Книга Habakuk в переводе Deutsche Luther
Zefanja
Altes Testament
Книга Zefanja в переводе Deutsche Luther
Haggai
Altes Testament
Книга Haggai в переводе Deutsche Luther
Sacharja
Altes Testament
Книга Sacharja в переводе Deutsche Luther
Maleachi
Altes Testament
Книга Maleachi в переводе Deutsche Luther
Neues Testament
Evangelium nach Matthäus
Neues Testament
Книга Evangelium nach Matthäus в переводе Deutsche Luther
Evangelium nach Markus
Neues Testament
Книга Evangelium nach Markus в переводе Deutsche Luther
Evangelium nach Lukas
Neues Testament
Книга Evangelium nach Lukas в переводе Deutsche Luther
Evangelium nach Johannes
Neues Testament
Книга Evangelium nach Johannes в переводе Deutsche Luther
Apostelgeschichte
Neues Testament
Книга Apostelgeschichte в переводе Deutsche Luther
Brief an die Römer
Neues Testament
Книга Brief an die Römer в переводе Deutsche Luther
1 Brief an die Korinther
Neues Testament
Книга 1 Brief an die Korinther в переводе Deutsche Luther
2 Brief an die Korinther
Neues Testament
Книга 2 Brief an die Korinther в переводе Deutsche Luther
Brief an die Galater
Neues Testament
Книга Brief an die Galater в переводе Deutsche Luther
Brief an die Epheser
Neues Testament
Книга Brief an die Epheser в переводе Deutsche Luther
Brief an die Philipper
Neues Testament
Книга Brief an die Philipper в переводе Deutsche Luther
Brief an die Kolosser
Neues Testament
Книга Brief an die Kolosser в переводе Deutsche Luther
1 Brief an die Thessalonicher
Neues Testament
Книга 1 Brief an die Thessalonicher в переводе Deutsche Luther
2 Brief an die Thessalonicher
Neues Testament
Книга 2 Brief an die Thessalonicher в переводе Deutsche Luther
1 Brief an Timotheus
Neues Testament
Книга 1 Brief an Timotheus в переводе Deutsche Luther
2 Brief an Timotheus
Neues Testament
Книга 2 Brief an Timotheus в переводе Deutsche Luther
Brief an Titus
Neues Testament
Книга Brief an Titus в переводе Deutsche Luther
Brief an Philemon
Neues Testament
Книга Brief an Philemon в переводе Deutsche Luther
Brief an die Hebräer
Neues Testament
Книга Brief an die Hebräer в переводе Deutsche Luther
Jakobusbrief
Neues Testament
Книга Jakobusbrief в переводе Deutsche Luther
1 Petrusbrief
Neues Testament
Книга 1 Petrusbrief в переводе Deutsche Luther
2 Petrusbrief
Neues Testament
Книга 2 Petrusbrief в переводе Deutsche Luther
1 Johannesbrief
Neues Testament
Книга 1 Johannesbrief в переводе Deutsche Luther
2 Johannesbrief
Neues Testament
Книга 2 Johannesbrief в переводе Deutsche Luther
3 Johannesbrief
Neues Testament
Книга 3 Johannesbrief в переводе Deutsche Luther
Judasbrief
Neues Testament
Книга Judasbrief в переводе Deutsche Luther
Offenbarung des Johannes
Neues Testament
Книга Offenbarung des Johannes в переводе Deutsche Luther
← Предыдущая
Ezechiel
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
1
Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:
2
Du Menschenkind, richte dein Angesicht gegen den Südwind zu und predige gegen den Mittag und weissage wider den Wald im Felde gegen Mittag.
3
Und sprich zum Walde gegen Mittag: Höre des HERRN Wort! So spricht der HERR HERR: Siehe, ich will in dir ein Feuer anzünden, das soll beide, grüne und dürre Bäume, verzehren, daß man seine Flamme nicht wird löschen können; sondern es soll verbrannt werden alles, was vom Mittag gegen Mitternacht steht.
4
Und alles Fleisch soll sehen, daß ich, der HERR, es angezündet habe und niemand löschen kann.
5
Und ich sprach: Ach HERR HERR, sie sagen von mir: Dieser redet eitel Rätselworte.
6
Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:
7
Du Menschenkind, richte dein Angesicht wider Jerusalem und predige wider die Heiligtümer und weissage wider das Land Israel
8
und sprich zum Lande Israel: So spricht der HERR HERR: Siehe, ich will an dich; ich will mein Schwert aus der Scheide ziehen und will in dir ausrotten beide, Gerechte und Ungerechte.
9
Weil ich denn in dir Gerechte und Ungerechte ausrotte, so wird mein Schwert aus der Scheide fahren über alles Fleisch, von Mittag her bis gen Mitternacht.
10
Und soll alles Fleisch erfahren, daß ich, der HERR, mein Schwert habe aus der Scheide gezogen; und es soll nicht wieder eingesteckt werden.
11
Und du, Menschenkind, sollst seufzen, bis dir die Lenden weh tun, ja, bitterlich sollst du seufzen, daß sie es sehen.
12
Und wenn sie zu dir sagen werden: Warum seufzest du? sollst du sagen: Um des Geschreis willen, das da kommt, vor welchem alle Herzen verzagen, und alle Hände sinken, aller Mut fallen und alle Kniee so ungewiß stehen werden wie Wasser. Siehe, es kommt und wird geschehen, spricht der HERR HERR.
13
Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:
14
Du Menschenkind, weissage und sprich: So spricht der HERR: Sprich: Das Schwert, ja, das Schwert ist geschärft und gefegt.
15
Es ist geschärft, daß es schlachten soll; es ist gefegt, daß es blinken soll. O wie froh wollten wir sein, wenn er gleich alle Bäume zu Ruten machte über die bösen Kinder!
16
Aber er hat ein Schwert zu fegen gegeben, daß man es fassen soll; es ist geschärft und gefegt, daß man's dem Totschläger in die Hand gebe.
17
Schreie und heule, du Menschenkind; denn es geht über mein Volk und über alle Regenten in Israel, die dem Schwert samt meinem Volk verfallen sind. Darum schlage auf deine Lenden.
18
Denn er hat sie oft gezüchtigt; was hat's geholfen? Es will der bösen Kinder Rute nicht helfen, spricht der HERR HERR.
19
Und du, Menschenkind, weissage und schlage deine Hände zusammen. Denn das Schwert wird zweifach, ja dreifach kommen, ein Würgeschwert, ein Schwert großer Schlacht, das sie auch treffen wird in den Kammern, dahin sie fliehen.
20
Ich will das Schwert lassen klingen, daß die Herzen verzagen und viele fallen sollen an allen ihren Toren. Ach, wie glänzt es und haut daher zur Schlacht!
21
Haue drein, zur Rechten und Linken, was vor dir ist!
22
Da will ich dann mit meinen Händen darob frohlocken und meinen Zorn gehen lassen. Ich, der HERR, habe es gesagt.
23
Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:
24
Du Menschenkind, mache zwei Wege, durch welche kommen soll das Schwert des Königs zu Babel; sie sollen aber alle beide aus einem Lande gehen.
25
Und stelle ein Zeichen vorn an den Weg zur Stadt, dahin es weisen soll; und mache den Weg, daß das Schwert komme gen Rabba der Kinder Ammon und nach Juda, zu der festen Stadt Jerusalem.
26
Denn der König zu Babel wird sich an die Wegscheide stellen, vorn an den zwei Wegen, daß er sich wahrsagen lasse, mit den Pfeilen das Los werfe, seinen Abgott frage und schaue die Leber an.
27
Und die Wahrsagung wird auf die rechte Seite gen Jerusalem deuten, daß er solle Sturmböcke hinanführen lassen und Löcher machen und mit großem Geschrei sie überfalle und morde, und daß er Böcke führen soll wider die Tore und da Wall aufschütte und Bollwerk baue.
28
Aber es wird sie solches Wahrsagen falsch dünken, er schwöre, wie teuer er will. Er aber wird denken an die Missetat, daß er sie gewinne.
29
Darum spricht der HERR HERR also: Darum daß euer gedacht wird um eure Missetat und euer Ungehorsam offenbart ist, daß man eure Sünden sieht in allem eurem Tun, ja, darum daß euer gedacht wird, werdet ihr mit Gewalt gefangen werden.
30
Und du, Fürst in Israel, der du verdammt und verurteilt bist, dessen Tag daherkommen wird, wenn die Missetat zum Ende gekommen ist,
31
so spricht der HERR HERR: Tue weg den Hut und hebe ab die Krone! Denn es wird weder Hut noch die Krone bleiben; sondern der sich erhöht hat, der soll erniedrigt werden, und der sich erniedrigt, soll erhöht werden.
32
Ich will die Krone zunichte, zunichte, zunichte machen, bis der komme, der sie haben soll; dem will ich sie geben.
33
Und du, Menschenkind, weissage und sprich: So spricht der HERR HERR von den Kindern Ammon und von ihrem Schmähen; und sprich: Das Schwert, das Schwert ist gezückt, daß es schlachten soll; es ist gefegt, daß es würgen soll und soll blinken,
Параллельные места
Отсутствуют
34
darum daß du falsche Gesichte dir sagen läßt und Lügen weissagen, damit du auch hingegeben wirst unter die erschlagenen Gottlosen, welchen ihr Tag kam, da die Missetat zum Ende gekommen war.
35
Und ob's schon wieder in die Scheide gesteckt würde, so will ich dich doch richten an dem Ort, da du geschaffen, und in dem Lande, da du geboren bist,
36
und will meinen Zorn über dich schütten; ich will das Feuer meines Grimmes über dich aufblasen und will dich Leuten, die brennen und verderben können, überantworten.
37
Du mußt dem Feuer zur Speise werden, und dein Blut muß im Lande vergossen werden, und man wird dein nicht mehr gedenken; denn ich, der HERR, habe es geredet.
← Предыдущая
Ezechiel
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО