Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
Evangelium nach Lukas
Neues Testament
Altes Testament
Genesis
Altes Testament
Книга Genesis в переводе Deutsche Luther
Exodus
Altes Testament
Книга Exodus в переводе Deutsche Luther
Levitikus
Altes Testament
Книга Levitikus в переводе Deutsche Luther
Numeri
Altes Testament
Книга Numeri в переводе Deutsche Luther
Deuteronomium
Altes Testament
Книга Deuteronomium в переводе Deutsche Luther
Josua
Altes Testament
Книга Josua в переводе Deutsche Luther
Richter
Altes Testament
Книга Richter в переводе Deutsche Luther
Rut
Altes Testament
Книга Rut в переводе Deutsche Luther
1 Buch Samuel
Altes Testament
Книга 1 Buch Samuel в переводе Deutsche Luther
2 Buch Samuel
Altes Testament
Книга 2 Buch Samuel в переводе Deutsche Luther
1 Buch der Könige
Altes Testament
Книга 1 Buch der Könige в переводе Deutsche Luther
2 Buch der Könige
Altes Testament
Книга 2 Buch der Könige в переводе Deutsche Luther
1 Buch der Chronik
Altes Testament
Книга 1 Buch der Chronik в переводе Deutsche Luther
2 Buch der Chronik
Altes Testament
Книга 2 Buch der Chronik в переводе Deutsche Luther
Esra
Altes Testament
Книга Esra в переводе Deutsche Luther
Nehemia
Altes Testament
Книга Nehemia в переводе Deutsche Luther
Ester
Altes Testament
Книга Ester в переводе Deutsche Luther
Hiob
Altes Testament
Книга Hiob в переводе Deutsche Luther
Psalmen
Altes Testament
Книга Psalmen в переводе Deutsche Luther
Sprichwörter
Altes Testament
Книга Sprichwörter в переводе Deutsche Luther
Kohelet
Altes Testament
Книга Kohelet в переводе Deutsche Luther
Hohes Lied
Altes Testament
Книга Hohes Lied в переводе Deutsche Luther
Jesaja
Altes Testament
Книга Jesaja в переводе Deutsche Luther
Jeremia
Altes Testament
Книга Jeremia в переводе Deutsche Luther
Klagelieder Jeremias
Altes Testament
Книга Klagelieder Jeremias в переводе Deutsche Luther
Ezechiel
Altes Testament
Книга Ezechiel в переводе Deutsche Luther
Daniel
Altes Testament
Книга Daniel в переводе Deutsche Luther
Hosea
Altes Testament
Книга Hosea в переводе Deutsche Luther
Joel
Altes Testament
Книга Joel в переводе Deutsche Luther
Amos
Altes Testament
Книга Amos в переводе Deutsche Luther
Obadja
Altes Testament
Книга Obadja в переводе Deutsche Luther
Jona
Altes Testament
Книга Jona в переводе Deutsche Luther
Micha
Altes Testament
Книга Micha в переводе Deutsche Luther
Nahum
Altes Testament
Книга Nahum в переводе Deutsche Luther
Habakuk
Altes Testament
Книга Habakuk в переводе Deutsche Luther
Zefanja
Altes Testament
Книга Zefanja в переводе Deutsche Luther
Haggai
Altes Testament
Книга Haggai в переводе Deutsche Luther
Sacharja
Altes Testament
Книга Sacharja в переводе Deutsche Luther
Maleachi
Altes Testament
Книга Maleachi в переводе Deutsche Luther
Neues Testament
Evangelium nach Matthäus
Neues Testament
Книга Evangelium nach Matthäus в переводе Deutsche Luther
Evangelium nach Markus
Neues Testament
Книга Evangelium nach Markus в переводе Deutsche Luther
Evangelium nach Lukas
Neues Testament
Книга Evangelium nach Lukas в переводе Deutsche Luther
Evangelium nach Johannes
Neues Testament
Книга Evangelium nach Johannes в переводе Deutsche Luther
Apostelgeschichte
Neues Testament
Книга Apostelgeschichte в переводе Deutsche Luther
Brief an die Römer
Neues Testament
Книга Brief an die Römer в переводе Deutsche Luther
1 Brief an die Korinther
Neues Testament
Книга 1 Brief an die Korinther в переводе Deutsche Luther
2 Brief an die Korinther
Neues Testament
Книга 2 Brief an die Korinther в переводе Deutsche Luther
Brief an die Galater
Neues Testament
Книга Brief an die Galater в переводе Deutsche Luther
Brief an die Epheser
Neues Testament
Книга Brief an die Epheser в переводе Deutsche Luther
Brief an die Philipper
Neues Testament
Книга Brief an die Philipper в переводе Deutsche Luther
Brief an die Kolosser
Neues Testament
Книга Brief an die Kolosser в переводе Deutsche Luther
1 Brief an die Thessalonicher
Neues Testament
Книга 1 Brief an die Thessalonicher в переводе Deutsche Luther
2 Brief an die Thessalonicher
Neues Testament
Книга 2 Brief an die Thessalonicher в переводе Deutsche Luther
1 Brief an Timotheus
Neues Testament
Книга 1 Brief an Timotheus в переводе Deutsche Luther
2 Brief an Timotheus
Neues Testament
Книга 2 Brief an Timotheus в переводе Deutsche Luther
Brief an Titus
Neues Testament
Книга Brief an Titus в переводе Deutsche Luther
Brief an Philemon
Neues Testament
Книга Brief an Philemon в переводе Deutsche Luther
Brief an die Hebräer
Neues Testament
Книга Brief an die Hebräer в переводе Deutsche Luther
Jakobusbrief
Neues Testament
Книга Jakobusbrief в переводе Deutsche Luther
1 Petrusbrief
Neues Testament
Книга 1 Petrusbrief в переводе Deutsche Luther
2 Petrusbrief
Neues Testament
Книга 2 Petrusbrief в переводе Deutsche Luther
1 Johannesbrief
Neues Testament
Книга 1 Johannesbrief в переводе Deutsche Luther
2 Johannesbrief
Neues Testament
Книга 2 Johannesbrief в переводе Deutsche Luther
3 Johannesbrief
Neues Testament
Книга 3 Johannesbrief в переводе Deutsche Luther
Judasbrief
Neues Testament
Книга Judasbrief в переводе Deutsche Luther
Offenbarung des Johannes
Neues Testament
Книга Offenbarung des Johannes в переводе Deutsche Luther
← Предыдущая
Evangelium nach Lukas
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
Es war aber nahe das Fest der süßen Brote, das da Ostern heißt.
2
Und die Hohenpriester und Schriftgelehrten trachteten, wie sie ihn töteten; und fürchteten sich vor dem Volk.
3
Es war aber der Satanas gefahren in den Judas, genannt Ischariot, der da war aus der Zahl der Zwölf.
4
Und er ging hin und redete mit den Hohenpriestern und Hauptleuten, wie er ihn wollte ihnen überantworten.
5
Und sie wurden froh und gelobten ihm Geld zu geben.
6
Und er versprach es und suchte Gelegenheit, daß er ihn überantwortete ohne Lärmen.
7
Es kam nun der Tag der süßen Brote, an welchem man mußte opfern das Osterlamm.
8
Und er sandte Petrus und Johannes und sprach: Gehet hin, bereitet uns das Osterlamm, auf daß wir's essen.
9
Sie aber sprachen zu ihm: Wo willst du, daß wir's bereiten?
10
Er sprach zu ihnen: Siehe, wenn ihr hineinkommt in die Stadt, wird euch ein Mensch begegnen, der trägt einen Wasserkrug; folget ihm nach in das Haus, da er hineingeht,
11
und saget zu dem Hausherrn: Der Meister läßt dir sagen: Wo ist die Herberge, darin ich das Osterlamm essen möge mit meinen Jüngern?
12
Und er wird euch einen großen Saal zeigen, der mit Polstern versehen ist; daselbst bereitet es.
13
Sie gingen hin und fanden, wie er ihnen gesagt hatte, und bereiteten das Osterlamm.
14
Und da die Stunde kam, setzte er sich nieder und die zwölf Apostel mit ihm.
15
Und er sprach zu ihnen: Mich hat herzlich verlangt, dies Osterlamm mit euch zu essen, ehe denn ich leide.
16
Denn ich sage euch, daß ich hinfort nicht mehr davon essen werde, bis daß es erfüllet werde im Reich Gottes.
17
Und er nahm den Kelch, dankte und sprach: Nehmet ihn und teilet ihn unter euch;
18
denn ich sage euch: Ich werde nicht trinken von dem Gewächs des Weinstocks, bis das Reich Gottes komme.
19
Und er nahm das Brot, dankte und brach's und gab's ihnen und sprach: Das ist mein Leib, der für euch gegeben wird; das tut zu meinem Gedächtnis.
20
Desgleichen auch den Kelch, nach dem Abendmahl, und sprach: Das ist der Kelch, das neue Testament in meinem Blut, das für euch vergossen wird.
21
Doch siehe, die Hand meines Verräters ist mit mir über Tische.
22
Denn des Menschen Sohn geht zwar hin, wie es beschlossen ist; doch weh dem Menschen, durch welchen er verraten wird!
23
Und sie fingen an, zu fragen unter sich selbst, welcher es doch wäre unter ihnen, der das tun würde.
24
Es erhob sich auch ein Zank unter ihnen, welcher unter ihnen sollte für den Größten gehalten werden.
25
Er aber sprach zu ihnen: Die weltlichen Könige herrschen, und die Gewaltigen heißt man gnädige Herren.
26
Ihr aber nicht also! Sondern der Größte unter euch soll sein wie der Jüngste, und der Vornehmste wie ein Diener.
27
Denn welcher ist größer: Der zu Tische sitzt oder der da dient? Ist's nicht also, daß der zu Tische sitzt! Ich aber bin unter euch wie ein Diener.
28
Ihr aber seid's, die ihr beharrt habt bei mir in meinen Anfechtungen.
29
Und ich will euch das Reich bescheiden, wie mir's mein Vater beschieden hat,
30
daß ihr essen und trinken sollt an meinem Tische in meinem Reich und sitzen auf Stühlen und richten die zwölf Geschlechter Israels.
31
Der HERR aber sprach: Simon, Simon, siehe, der Satanas hat euer begehrt, daß er euch möchte sichten wie den Weizen;
32
ich aber habe für dich gebeten, daß dein Glaube nicht aufhöre. Und wenn du dermaleinst dich bekehrst, so stärke deine Brüder.
33
Er sprach aber zu ihm: HERR, ich bin bereit, mit dir ins Gefängnis und in den Tod zu gehen.
34
Er aber sprach: Petrus, ich sage dir: Der Hahn wird heute nicht krähen, ehe denn du dreimal verleugnet hast, daß du mich kennest.
35
Und er sprach zu ihnen: So oft ich euch ausgesandt habe ohne Beutel, ohne Tasche und ohne Schuhe, habt ihr auch je Mangel gehabt? Sie sprachen: Niemals.
36
Da sprach er zu ihnen: Aber nun, wer einen Beutel hat, der nehme ihn, desgleichen auch die Tasche; wer aber nichts hat, verkaufe sein Kleid und kaufe ein Schwert.
37
Denn ich sage euch: Es muß noch das auch vollendet werden an mir, was geschrieben steht: «Er ist unter die Übeltäter gerechnet.» Denn was von mir geschrieben ist, das hat ein Ende.
38
Sie sprachen aber: HERR, siehe, hier sind zwei Schwerter. Er aber sprach zu ihnen: Es ist genug.
39
Und er ging hinaus nach seiner Gewohnheit an den Ölberg. Es folgten ihm aber seine Jünger nach an den Ort.
40
Und als er dahin kam, sprach er zu ihnen: Betet, auf daß ihr nicht in Anfechtung fallet!
41
Und er riß sich von ihnen einen Steinwurf weit und kniete nieder, betete
42
und sprach: Vater, willst du, so nehme diesen Kelch von mir, doch nicht mein, sondern dein Wille geschehe!
43
Es erschien ihm aber ein Engel vom Himmel und stärkte ihn.
44
Und es kam, daß er mit dem Tode rang und betete heftiger. Es ward aber sein Schweiß wie Blutstropfen, die fielen auf die Erde.
45
Und er stand auf von dem Gebet und kam zu seinen Jüngern und fand sie schlafen vor Traurigkeit
46
und sprach zu ihnen: Was schlafet ihr? Stehet auf und betet, auf das ihr nicht in Anfechtung fallet!
47
Da er aber noch redete, siehe, da kam die Schar; und einer von den Zwölfen, genannt Judas, ging vor ihnen her und nahte sich zu Jesu, ihn zu küssen.
48
Jesus aber sprach zu ihm: Judas, verrätst du des Menschen Sohn mit einem Kuß?
49
Da aber sahen, die um ihn waren, was da werden wollte, sprachen sie zu ihm: HERR, sollen wir mit dem Schwert drein schlagen?
50
Und einer aus ihnen schlug des Hohenpriesters Knecht und hieb ihm sein rechtes Ohr ab.
51
Jesus aber antwortete und sprach: Lasset sie doch so machen! Und er rührte sein Ohr an und heilte ihn.
52
Jesus aber sprach zu den Hohenpriestern und Hauptleuten des Tempels und den Ältesten, die über ihn gekommen waren: Ihr seid, wie zu einem Mörder, mit Schwertern und mit Stangen ausgegangen.
53
Ich bin täglich bei euch im Tempel gewesen, und ihr habt keine Hand an mich gelegt; aber dies ist eure Stunde und die Macht der Finsternis.
54
Sie griffen ihn aber und führten ihn hin und brachten ihn in des Hohenpriesters Haus. Petrus aber folgte von ferne.
55
Da zündeten sie ein Feuer an mitten im Hof und setzten sich zusammen; und Petrus setzte sich unter sie.
56
Da sah ihn eine Magd sitzen bei dem Licht und sah genau auf ihn und sprach: Dieser war auch mit ihm.
57
Er aber verleugnete ihn und sprach: Weib, ich kenne ihn nicht.
58
Und über eine kleine Weile sah ihn ein anderer und sprach: Du bist auch deren einer. Petrus aber sprach: Mensch ich bin's nicht.
59
Und über eine Weile, bei einer Stunde, bekräftigte es ein anderer und sprach: Wahrlich dieser war auch mit ihm; denn er ist ein Galiläer.
60
Petrus aber sprach: Mensch, ich weiß nicht, was du sagst. Und alsbald, als er noch redete, krähte der Hahn.
61
Und der HERR wandte sich um und sah Petrus an. Und Petrus gedachte an des HERRN Wort, wie er zu ihm gesagt hatte: Ehe denn der Hahn kräht, wirst du mich dreimal verleugnen.
62
Und Petrus ging hinaus und weinte bitterlich.
63
Die Männer aber, die Jesum hielten, verspotteten ihn und schlugen ihn,
64
verdeckten ihn und schlugen ihn ins Angesicht und fragten ihn und sprachen: Weissage, wer ist's, der dich schlug?
65
Und viele andere Lästerungen sagten sie wider ihn.
66
Und als es Tag ward, sammelten sich die Ältesten des Volks, die Hohenpriester und Schriftgelehrten und führten ihn hinauf vor ihren Rat
67
und sprachen: Bist du Christus, sage es uns! Er aber sprach zu ihnen: Sage ich's euch, so glaubt ihr's nicht;
68
frage ich aber, so antwortet ihr nicht und laßt mich doch nicht los.
69
Darum von nun an wird des Menschen Sohn sitzen zur rechten Hand der Kraft Gottes.
70
Da sprachen sie alle: Bist du denn Gottes Sohn? Er aber sprach zu ihnen: Ihr sagt es, denn ich bin's.
71
Sie aber sprachen: Was bedürfen wir weiteres Zeugnis? Wir haben's selbst gehört aus seinem Munde.
← Предыдущая
Evangelium nach Lukas
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО