Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
再次日,约翰同两个门徒站在那里。 他见耶稣行走,就说,看哪,这是神的羔羊。 两个门徒听见他的话,就跟从了耶稣。 耶稣转过身来,看见他们跟着,就问他们说,你们要什么?他们说,拉比,在哪里住?(拉比翻出来,就是夫子) 耶稣说,你们来看。他们就去看他在哪里住,这一天便与他同住,那时约有申正了。 听见约翰的话,跟从耶稣的那两个人,一个是西门彼得的兄弟安得烈。 他先找着自己的哥哥西门,对他说,我们遇见弥赛亚了,(弥赛亚翻出来,就是基督) 于是领他去见耶稣。耶稣看着他说,你是约翰的儿子西门,(约翰马太十六章十七节称约拿)你要称为矶法。(矶法翻出来,就是彼得)
Выбор основного перевода