Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
就对臣仆说,这是施洗的约翰从死里复活,所以这些异能从他里面发出来。 门徒问耶稣说,文士为什么说,以利亚必须先来。 耶稣的名声传扬出来。希律王听见了,就说,施洗的约翰从死里复活了,所以这些异能由他里面发出来。 但别人说,是以利亚。又有人说,是先知,正像先知中的一位。 分封的王希律听见耶稣所作的一切事,就游移不定。因为有人说,是约翰从死里复活。 又有人说,是以利亚显现。还有人说,是古时的一个先知又活了。 他们又问他说,这样你是谁呢?是以利亚吗?他说,我不是。是那先知吗?他回答说,不是。
Выбор основного перевода