Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
看哪,耶和华大而可畏之日未到以前,我必差遣先知以利亚到你们那里去。 门徒问耶稣说,文士为什么说,以利亚必须先来。 耶稣回答说,以利亚固然先来,并要复兴万事。 只是我告诉你们,以利亚已经来了,人却不认识他,竟任意待他。人子也将要这样受他们的害。 门徒这才明白耶稣所说的,是指着施洗的约翰。 他们就问耶稣说,文士为什么说,以利亚必须先来。 耶稣说,以利亚固然先来,复兴万事。经上不是指着人子说,他要受许多的苦,被人轻慢呢? 我告诉你们,以利亚已经来了,他们也任意待他,正如经上所指着他的话。 他必有以利亚的心志能力,行在主的前面,叫为父的心转向儿女,叫悖逆的人转从义人的智慧。又为主预备合用的百姓。 他们又问他说,这样你是谁呢?是以利亚吗?他说,我不是。是那先知吗?他回答说,不是。
Выбор основного перевода