Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
你的后裔必像地上的尘沙那样多,必向东西南北开展。地上万族必因你和你的后裔得福。 凡遵守公平,常行公义的,这人便为有福。 必有许多国的民前往,说,来吧,我们登耶和华的山。奔雅各神的殿。主必将他的道教训我们,我们也要行他的路。因为训诲必出于锡安,耶和华的言语,必出于耶路撒冷。 现在他说,你作我的仆人,使雅各众支派复兴,使以色列中得保全的归回,尚为小事,我还要使你作外邦人的光,叫你施行我的救恩,直到地极。 看哪,这些从远方来,这些从北方,从西方来,这些从秦国来。(秦原文作希尼) 如此,人从日落之处,必敬畏耶和华的名。从日出之地,也必敬畏他的荣耀。因为仇敌好像急流的河水冲来,是耶和华之气所驱逐的。 万国要来就你的光,君王要来就你发现的光辉。 万军之耶和华说,从日出之地到日落之处,我的名在外邦中必尊为大。在各处,人必奉我的名烧香,献洁净的供物。因为我的名在外邦中必尊为大。 同席的有一人听见这话,就对耶稣说,在神国里吃饭的有福了。
Выбор основного перевода