Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Параллельные места
因有一婴孩为我们而生,有一子赐给我们。政权必担在他的肩头上。他名称为奇妙,策士,全能的神,永在的父,和平的君。 信而受洗的必然得救。不信的必被定罪。 信子的人有永生。不信子的人得不着永生,(原文作不得见永生)神的震怒常在他身上。 因为我父的意思,是叫一切见子而信的人得永生。并且在末日我要叫他复活。 惟有基督在我们还作罪人的时候为我们死,神的爱就在此向我们显明了。 神既不爱惜自己的儿子为我们众人舍了,岂不也把万物和他一同白白地赐给我们吗?
Выбор основного перевода