Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
素祭所剩的要归给亚伦和他的子孙,这是献与耶和华的火祭中为至圣的。 凡献给耶和华的素祭都不可有酵,因为你们不可烧一点酵,一点蜜当作火祭献给耶和华。 你对亚伦和他的子孙说,赎罪祭的条例乃是这样,要在耶和华面前,宰燔祭牲的地方宰赎罪祭牲,这是至圣的。 为赎罪献这祭的祭司要吃,要在圣处,就是在会幕的院子里吃。 凡摸这祭肉的要成为圣,这祭牲的血若弹在什么衣服上,所弹的那一件要在圣处洗净。 惟有煮祭物的瓦器要打碎,若是煮在铜器里,这铜器要擦磨,在水中涮净。 凡祭司中的男丁都可以吃,这是至圣的。 凡赎罪祭,若将血带进会幕在圣所赎罪,那肉都不可吃,必用火焚烧。 赎愆祭的条例乃是如此,这祭是至圣的。 以色列人归给我至圣的供物,就是一切的素祭,赎罪祭,赎愆祭,其中所有存留不经火的,都为至圣之物,要归给你和你的子孙。
Выбор основного перевода