Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Параллельные места
西坡拉生了一个儿子,摩西给他起名叫革舜,意思说,因我在外邦作了寄居的。 又带着西坡拉的两个儿子,一个名叫革舜,因为摩西说,我在外邦作了寄居的, 米迦就把这一千一百舍客勒银子还他母亲。他母亲说,我分出这银子来为你献给耶和华,好雕刻一个像,铸成一个像。现在我还是交给你。 这米迦有了神堂,又制造以弗得和家中的神像,分派他一个儿子作祭司。 米迦分派这少年的利未人作祭司,他就住在米迦的家里。 以色列王比加年间,亚述王提革拉毗列色来夺了以云,亚伯伯玛迦,亚挪,基低斯,夏琐,基列,加利利,和拿弗他利全地,将这些地方的居民都掳到亚述去了。
Выбор основного перевода