Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
那时因他发怒,地就摇撼战抖。天的根基也震动摇撼。 因他面前的光辉炭都着了。 祸哉,那些称恶为善,称善为恶,以暗为光,以光为暗,以苦为甜,以甜为苦的人。 因为耶和华将沉睡的灵,浇灌你们,封闭你们的眼,蒙盖你们的头。你们的眼,就是先知。你们的头,就是先见。 所以,耶和华论到寻索你命的亚拿突人如此说,他们说,你不要奉耶和华的名说预言,免得你死在我们手中。 当年,就是犹大王西底家登基第四年五月,基遍人押朔的儿子,先知哈拿尼雅,在耶和华的殿中当着祭司和众民对我说, 万军之耶和华以色列的神如此说,我已经折断巴比伦王的轭。 二年之内,我要将巴比伦王尼布甲尼撒从这地掠到巴比伦的器皿,就是耶和华殿中的一切器皿都带回此地。 我又要将犹大王约雅敬的儿子耶哥尼雅,和被掳到巴比伦去的一切犹大人,带回此地,因为我要折断巴比伦王的轭。这是耶和华说的。 先知耶利米当着祭司和站在耶和华殿里的众民对先知哈拿尼雅说, 阿们。愿耶和华如此行,愿耶和华成就你所预言的话,将耶和华殿中的器皿和一切被掳去的人从巴比伦带回此地。 然而我向你和众民耳中所要说的话,你应当听。 从古以来,在你我以前的先知,向多国和大邦说预言,论到争战,灾祸,瘟疫的事。 先知预言的平安,到话语成就的时候,人便知道他真是耶和华所差来的。 于是,先知哈拿尼雅将先知耶利米颈项上的轭取下来,折断了。 哈拿尼雅又当着众民说,耶和华如此说,二年之内我必照样从列国人的颈项上折断巴比伦王尼布甲尼撒的轭。于是先知耶利米就走了。 你们却给拿细耳人酒喝,嘱咐先知说,不要说预言。
Выбор основного перевода