Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
但他的弓仍旧坚硬。他的手健壮敏捷。这是因以色列的牧者,以色列的磐石就是雅各的大能者。 他必作为圣所。却向以色列两家作绊脚的石头,跌人的磐石。向耶路撒冷的居民,作为圈套和网罗。 耶稣说,经上写着,匠人所弃的石头,已作了房角的头块石头。这是主所作的,在我们眼中看为希奇。这经你们没有念过吗? 经上写着说匠人所弃的石头,已作了房角的头块石头。 耶稣看着他们说,经上记着,匠人所弃的石头,已作了房角的头块石头。这是什么意思呢? 他是你们匠人所弃的石头,已成了房角的头块石头。 就如经上所记,我在锡安放一块绊脚的石头,跌人的磐石。信靠他的人必不至于羞愧。 经上说,凡信他的人,必不至于羞愧。 并且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶稣自己为房角石。 主乃活石。固然是被人所弃的,却是被神所拣选所宝贵的。 你们来到主面前,也就像活石,被建造成为灵宫,作圣洁的祭司,借着耶稣基督奉献神所悦纳的灵祭。 因为经上说,看哪,我把所拣选所宝贵的房角石,安放在锡安。信靠他的人,必不至于羞愧。
Выбор основного перевода