Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
(我们不过从昨日才有,一无所知。我们在世的日子好像影儿。) 我的眼睛因忧愁昏花。我的百体好像影儿。 耶和华阿,诸天要称赞你的奇事。在圣者的会中,要称赞你的信实。 在天空谁能比耶和华呢?神的众子中,谁能像耶和华呢? 列国要敬畏耶和华的名。世上诸王都敬畏你的荣耀。 人一生虚度的日子,就如影儿经过。谁知道什么与他有益呢?谁能告诉他身后在日光之下有什么事呢? 有人声说,你喊叫吧。有一个说,我喊叫什么呢?说,凡有血气的,尽都如草,他的美容,都像野地的花。 草必枯干,花必凋残,因为耶和华的气吹在其上。百姓诚然是草。 富足的降卑,也该如此。因为他必要过去,如同草上的花一样。 因为凡有血气的,尽都如草,他的美荣,都像草上的花。草必枯干,花必凋谢。
Выбор основного перевода