Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
一年三次,你要向我守节。 你要守除酵节,照我所吩咐你的,在亚笔月内所定的日期,吃无酵饼七天。谁也不可空手朝见我,因为你是这月出了埃及。 又要守收割节,所收的是你田间所种,劳碌得来初熟之物。并在年底收藏,要守收藏节。 一切的男丁要一年三次朝见主耶和华。 你一切的男丁要在除酵节,七七节,住棚节,一年三次,在耶和华你神所选择的地方朝见他,却不可空手朝见。 他量外院朝北的门,长宽若干。 门洞的卫房,这旁三间,那旁三间。门洞的柱子和廊子,与第一门的尺寸一样。门洞长五十肘,宽二十五肘。 其窗棂和廊子,并雕刻的棕树,与朝东的门尺寸一样。登七层台阶上到这门,前面有廊子。 内院有门与这门相对,北面东面都是如此。他从这门量到那门,共一百肘。 他带我往南去,见朝南有门,又照先前的尺寸量门洞的柱子和廊子。 门洞两旁与廊子的周围都有窗棂,和先量的窗棂一样。门洞长五十肘,宽二十五肘。 登七层台阶上到这门,前面有廊子。柱上有雕刻的棕树,这边一棵,那边一棵。 内院朝南有门。从这门量到朝南的那门,共一百肘。 他带我从南门到内院,就照先前的尺寸量南门。 卫房和柱子,并廊子都照先前的尺寸。门洞两旁与廊子的周围都有窗棂。门洞长五十肘,宽二十五肘。 周围有廊子,长二十五肘,宽五肘。 廊子朝着外院,柱上有雕刻的棕树。登八层台阶上到这门。 他带我到内院的东面,就照先前的尺寸量东门。 卫房和柱子,并廊子都照先前的尺寸。门洞两旁与廊子的周围都有窗棂。门洞长五十肘,宽二十五肘。 廊子朝着外院。门洞两旁的柱子都有雕刻的棕树。登八层台阶上到这门。 他带我到北门,就照先前的尺寸量那门, 就是量卫房和柱子,并廊子。门洞周围都有窗棂。门洞长五十肘,宽二十五肘。 廊柱朝着外院。门洞两旁的柱子都有雕刻的棕树。登八层台阶上到这门。 门洞的柱旁有屋子和门。祭司(原文作他们)在那里洗燔祭牲。 在门廊内,这边有两张桌子,那边有两张桌子,在其上可以宰杀燔祭牲,赎罪祭牲,和赎愆祭牲。 上到朝北的门口,这边有两张桌子,门廊那边也有两张桌子。 门这边有四张桌子,那边有四张桌子,共八张。在其上祭司宰杀牺牲。 为燔祭牲有四张桌子,是凿过的石头作成的,长一肘半,宽一肘半,高一肘。祭司将宰杀燔祭牲和平安祭牲所用的器皿放在其上。 有钩子,宽一掌,钉在廊内的四围。桌子上有牺牲的肉。
Выбор основного перевода