Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
(亚萨的诗,照耶杜顿的作法,交与伶长。)我要向神发声呼求。我向神发声,他必留心听我。 我在患难之日寻求主。我在夜间不住地举手祷告。我的心不肯受安慰。 我想念神,就烦躁不安。我沉吟悲伤,心便发昏。(细拉) 你叫我不能闭眼。我烦乱不安,甚至不能说话。 我追想古时之日,上古之年。 我想起我夜间的歌曲,扪心自问。我心里也仔细省察。 难道主要永远丢弃我,不再施恩吗? 难道他的慈爱永远穷尽,他的应许世世废弃吗? 难道神忘记开恩。因发怒就止住他的慈悲吗?(细拉) 我便说,这是我的懦弱。但我要追念至高者显出右手之年代。 我要提说耶和华所行的。我要记念你古时的奇事。 我也要思想你的经营,默念你的作为。 神阿,你的作为是洁净的。有何神大如神呢? 你是行奇事的神。你曾在列邦中彰显你的能力。 你曾用你的膀臂赎了你的民,就是雅各和约瑟的子孙。(细拉) 神阿,诸水见你,一见就都惊惶。深渊也都战抖。 云中倒出水来。天空发出响声。你的箭也飞行四方。 你的雷声在旋风中。电光照亮世界。大地战抖震动。 你的道在海中,你的路在大水中,你的脚踪无人知道。 你曾借摩西和亚伦的手,引导你的百姓,好像羊群一般。 他必像牧人牧养自己的羊群,用膀臂聚集羊羔抱在怀中,慢慢引导那乳养小羊的。 我必设立照管他们的牧人,牧养他们。他们不再惧怕,不再惊惶,也不缺少一个。这是耶和华说的。 耶和华说,日子将到,我要给大卫兴起一个公义的苗裔。他必掌王权,行事有智慧,在地上施行公平和公义。 我的仆人大卫必作他们的王。众民必归一个牧人。他们必顺从我的典章,谨守遵行我的律例。 后来以色列人必归回(或作回心转意),寻求他们的神耶和华,和他们的王大卫。在末后的日子,必以敬畏的心归向耶和华,领受他的恩惠。 他必起来,倚靠耶和华的大能,并耶和华他神之名的威严,牧养他的羊群。他们要安然居住。因为他必日见尊大,直到地极。 我是好牧人,好牧人为羊舍命。 但愿赐平安的神,就是那凭永约之血使群羊的大牧人我主耶稣,从死里复活的神,
Выбор основного перевода