Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
亚哈斯差遣使者去见亚述王提革拉毗列色,说,我是你的仆人,你的儿子。现在亚兰王和以色列王攻击我,求你来救我脱离他们的手。 亚哈斯将耶和华殿里和王宫府库里所有的金银都送给亚述王为礼物。 亚述王应允了他,就上去攻打大马色,将城攻取,杀了利汛,把居民掳到吉珥。 亚哈斯王上大马色去迎接亚述王提革拉毗列色,在大马色看见一座坛,就照坛的规模样式作法画了图样,送到祭司乌利亚那里。 祭司乌利亚照着亚哈斯王从大马色送来的图样,在亚哈斯王没有从大马色回来之先,建筑一座坛。 王从大马色回来看见坛,就近前来,在坛上献祭。 烧燔祭,素祭,浇奠祭,将平安祭牲的血洒在坛上, 又将耶和华面前的铜坛从耶和华殿和新坛的中间搬到新坛的北边。 亚哈斯王吩咐祭司乌利亚说,早晨的燔祭,晚上的素祭,王的燔祭,素祭,国内众民的燔祭,素祭,奠祭都要烧在大坛上。燔祭牲和平安祭牲的血也要洒在这坛上,只是铜坛我要用以求问耶和华。 祭司乌利亚就照着亚哈斯王所吩咐的行了。 亚哈斯王打掉盆座四面镶着的心子,把盆从座上挪下来,又将铜海从驮海的铜牛上搬下来,放在铺石地。 又因亚述王的缘故,将耶和华殿为安息日所盖的廊子和王从外入殿的廊子挪移,围绕耶和华的殿。 他祭祀攻击他的大马色之神,说,因为亚兰王的神帮助他们,我也献祭与他,他好帮助我。但那些神使他和以色列众人败亡了。 现今你为何在埃及路上要喝西曷的水呢?你为何在亚述路上要喝大河的水呢? 你为何东跑西奔要更换你的路呢?你必因埃及蒙羞,像从前因亚述蒙羞一样。 她贪恋邻邦的亚述人,就是穿极华美的衣服,骑着马的省长,副省长,都是可爱的少年人。
Выбор основного перевода