Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
我们都如羊走迷,各人偏行己路。耶和华使我们众人的罪孽都归在他身上。 沙仑平原必成为羊群的圈,亚割谷必成为牛群躺卧之处。都为寻求我的民所得。 祭司都不说,耶和华在哪里呢?传讲律法的都不认识我。官长违背我。先知借巴力说预言,随从无益的神。 我在古时折断你的轭,解开你的绳索。你说,我必不事奉耶和华。因为你在各高冈上,各青翠树下屈身行淫。(或作我在古时折断你的轭,解开你的绳索,你就说,我必不事奉别神。谁知你在各高冈上,各青翠树下,仍屈身行淫。) 仰望从小山或从大山的喧嚷中得帮助,真是枉然的。以色列得救,诚然在乎耶和华我们的神。 连先知带祭司都是亵渎的,就是在我殿中我也看见他们的恶。这是耶和华说的。 因此,他们的道路必像黑暗中的滑地,他们必被追赶,在这路中仆倒。因为当追讨之年,我必使灾祸临到他们。这是耶和华说的。 我在撒玛利亚的先知中曾见愚妄。他们借巴力说预言,使我的百姓以色列走错了路。 我在耶路撒冷的先知中曾见可憎恶的事。他们行奸淫,作事虚妄,又坚固恶人的手,甚至无人回头离开他的恶。他们在我面前都像所多玛。耶路撒冷的居民都像蛾摩拉。 万军之耶和华如此说,在这荒废无人民无牲畜之地,并其中所有的城邑,必再有牧人的住处。他们要使羊群躺卧在那里。 我的羊在诸山间,在各高冈上流离,在全地上分散,无人去寻,无人去找。 如今你们回转,行我眼中看为正的事,各人向邻舍宣告自由,并且在称为我名下的殿中,在我面前立约。 你们却又反悔,亵渎我的名,各人叫所任去随意自由的仆人婢女回来,勉强他们仍为仆婢。 一个人若有一百只羊,一只走迷了路,你们的意思如何。他岂不撇下这九十九只,往山里去找那只迷路的羊吗?
Выбор основного перевода