Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
城被攻破,一切兵丁就在夜间从靠近王园两城中间的门逃跑。迦勒底人正在四围攻城,王就向亚拉巴逃走。 迦勒底的军队追赶王,在耶利哥的平原追上他。他的全军都离开他四散了。 迦勒底人就拿住王,带他到利比拉巴比伦王那里审判他。 在西底家眼前杀了他的众子,并且剜了西底家的眼睛,用铜链锁着他,带到巴比伦去。 以后我要将犹大王西底家和他的臣仆百姓,就是在城内,从瘟疫,刀剑,饥荒中剩下的人,都交在巴比伦王尼布甲尼撒的手中和他们仇敌,并寻索其命的人手中。巴比伦王必用刀击杀他们,不顾惜,不可怜,不怜悯。这是耶和华说的。 并且我必将你交给寻索你命的人和你所惧怕的人手中,就是巴比伦王尼布甲尼撒和迦勒底人的手中。 迦勒底的军队追赶他们,在耶利哥的平原追上西底家,将他拿住,带到哈马地的利比拉,巴比伦王尼布甲尼撒那里。尼布甲尼撒就审判他。 我要将他们交付寻索其命之人的手和巴比伦王尼布甲尼撒与他臣仆的手。以后埃及必再有人居住,与从前一样。这是耶和华说的。 人子阿,你要向埃及王法老预言攻击他和埃及全地, 说主耶和华如此说,埃及王法老阿,我与你这卧在自己河中的大鱼为敌。你曾说,这河是我的,是我为自己造的。 我耶和华必用钩子钩住你的腮颊,又使江河中的鱼贴住你的鳞甲。我必将你和所有贴住你鳞甲的鱼,从江河中拉上来, 把你并江河中的鱼都抛在旷野。你必倒在田间,不被收殓,不被掩埋。我已将你给地上野兽,空中飞鸟作食物。 人子阿,我已打折埃及王法老的膀臂。没有敷药,也没有用布缠好,使他有力持刀。 所以主耶和华如此说,看哪,我与埃及王法老为敌,必将他有力的膀臂和已打折的膀臂全行打断,使刀从他手中坠落。 我必将埃及人分散在列国,四散在列邦。 我必使巴比伦王的膀臂有力,将我的刀交在他手中。却要打断法老的膀臂,他就在巴比伦王面前唉哼,如同受死伤的人一样。
Выбор основного перевода