Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
当记念安息日,守为圣日。 六日你要作工,第七日要安息,使牛,驴可以歇息,并使你婢女的儿子和寄居的都可以舒畅。 你要吩咐以色列人说,你们务要守我的安息日,因为这是你我之间世世代代的证据,使你们知道我耶和华是叫你们成为圣的。 以色列人在旷野的时候,遇见一个人在安息日捡柴。 遇见他捡柴的人,就把他带到摩西,亚伦并全会众那里, 将他收在监内。因为当怎样办他,还没有指明。 耶和华吩咐摩西说,总要把那人治死。全会众要在营外用石头把他打死。 于是全会众将他带到营外,用石头打死他,是照耶和华所吩咐摩西的。 谨守安息日而不干犯,禁止己手而不作恶。如此行,如此持守的人,便为有福。 你若在安息日掉转(或作谨慎)你的脚步,在我圣日不以操作为喜乐,称安息日为可喜乐的,称耶和华的圣日为可尊重的。而且尊敬这日,不办自己的私事,不随自己的私意,不说自己的私话。 又将我的安息日赐给他们,好在我与他们中间为证据,使他们知道我耶和华是叫他们成为圣的。
Выбор основного перевода