Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
又说,我是你父亲的神,是亚伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神。摩西蒙上脸,因为怕看神。 神又对摩西说,你要对以色列人这样说,耶和华你们祖宗的神,就是亚伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神,打发我到你们这里来。耶和华是我的名,直到永远,这也是我的纪念,直到万代。 我的仆人行事必有智慧,(或作行事通达)必被高举上升,且成为至高。 他必看见自己劳苦的功效,便心满意足。有许多人,因认识我的义仆得称为义。并且他要担当他们的罪孽。 他说,我是亚伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神。神不是死人的神,乃是活人的神。 就把他捆绑解去交给巡抚彼拉多。 论到死人复活,你们没有念过摩西的书,荆棘篇上所载的吗?神对摩西说,我是亚伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神。 就对他们说,你们解这人到我这里,说他是诱惑百姓的。看哪,我也曾将你们告他的事,在你们面前审问他,并没有查出他什么罪来。 就是希律也是如此,所以把他送回来。可见他没有作什么该死的事。 故此我要责打他,把他释放了。(有古卷在此有 每逢这节期巡抚必须释放一个囚犯给他们。) 众人却一齐喊着说,除掉这个人,释放巴拉巴给我们。 这巴拉巴是因在城里作乱杀人下在监里的。 彼拉多愿意释放耶稣,就又劝解他们。 无奈他们喊着说,钉他十字架,钉他十字架 彼拉多第三次对他们说,为什么呢?这人作了什么恶事呢?我并没有查出他什么该死的罪来。所以我要责打他,把他释放了。 他们大声催逼彼拉多,求他把耶稣钉在十字架上。他们的声音就得了胜, 他既按着神的定旨先见,被交与人,你们就借着无法之人的手,把他钉在十字架上杀了。 你们挂在木头上杀害的耶稣,我们祖宗的神已经叫他复活。 我是你列祖的神,就是亚伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神。摩西战战兢兢,不敢观看。
Выбор основного перевода