Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Параллельные места
书聘与何萨守西门,在靠近沙利基门,通着往上去的街道上,班与班相对。 但他心高气傲,灵也刚愎,甚至行事狂傲,就被革去王位,夺去荣耀。 但以理说,我夜里见异象,看见天的四风陡起,刮在大海之上。 那公山羊就是希腊王(希腊原文作雅完下同)。两眼当中的大角就是头一王。 至于那折断了的角,在其根上又长出四角,这四角就是四国,必从这国里兴起来,只是权势都不及他。 他兴起的时候,他的国必破裂,向天的四方(方原文作风)分开,却不归他的后裔,治国的权势也都不及他。因为他的国必被拔出,归与他后裔之外的人。
Выбор основного перевода