Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Параллельные места
他们的箭快利,弓也上了弦。马蹄算如坚石,车轮好像旋风。 北方王(原文作他)的二子必动干戈,招聚许多军兵。这军兵前去,如洪水泛滥,又必再去争战,直到南方王的保障。 北方王必回来摆列大军,比先前的更多。满了所定的年数,他必率领大军,带极多的军装来。 北方王必来筑垒攻取坚固城。南方的军兵必站立不住,就是选择的精兵(精兵原文作民)也无力站住。 吃王膳的,必败坏他。他的军队必被冲没,而且被杀的甚多。 至于这二王,他们心怀恶计,同席说谎,计谋却不成就。因为到了定期,事就了结。
Выбор основного перевода