Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
他给那地方起名叫玛撒(就是试探的意思),又叫米利巴(就是争闹的意思),因以色列人争闹,又因他们试探耶和华,说,耶和华是在我们中间不是。 于是摩西对亚伦说,这就是耶和华所说,我在亲近我的人中要显为圣,在众民面前,我要得荣耀。亚伦就默默不言。 因为你们在寻的旷野,当会众争闹的时候,违背了我的命,没有在涌水之地,会众眼前尊我为圣。(这水就是寻的旷野加低斯米利巴水。) 耶和华为你的缘故也向我发怒,说,你必不得进入那地。 但耶和华因你们的缘故向我发怒,不应允我,对我说,罢了,你不要向我再提这事。 你且上毗斯迦山顶去,向东,西,南,北举目观望,因为你必不能过这约旦河。 因为你们在寻的旷野,加低斯的米利巴水,在以色列人中没有尊我为圣,得罪了我。 论利未说,耶和华阿,你的土明和乌陵都在你的虔诚人那里。你在玛撒曾试验他,在米利巴水与他争论。 你们民间的畜类人当思想。你们愚顽人,到几时才有智慧呢?
Выбор основного перевода