Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
他们的名字,属流便支派的有撒刻的的儿子沙母亚。 属西缅支派的有何利的儿子的沙法。 属犹大支派的有耶孚尼的儿子迦勒。 属以萨迦支派的有约色的儿子以迦。 属以法莲支派的有嫩的儿子何希阿。 属便雅悯支派的有拉孚的儿子帕提。 属西布伦支派的有梭底的儿子迦叠。 约瑟的子孙,属玛拿西支派的有稣西的儿子迦底。 属但支派的有基玛利的儿子亚米利。 属亚设支派的有米迦勒的儿子西帖。 属拿弗他利支派的有缚西的儿子拿比。 属迦得支派的有玛基的儿子臼利。 这就是摩西所打发,窥探那地之人的名字。摩西就称嫩的儿子何西阿为约书亚。 探子中有人论到所窥探之地,向以色列人报恶信,说,我们所窥探,经过之地是吞吃居民之地,我们在那里所看见的人民都身量高大。 但他们中间,多半是神不喜欢的人。所以在旷野倒毙。 你们也不要发怨言,像他们有发怨言的,就被灭命的所灭。 从前主救了他的百姓出埃及地,后来就把那些不信的灭绝了。这一切的事,你们虽然都知道,我却仍要提醒你们。
Выбор основного перевода