Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
只是分别善恶树上的果子,你不可吃,因为你吃的日子必定死。 给他起名叫挪亚,说,这个儿子必为我们的操作和手中的劳苦安慰我们。这操作劳苦是因为耶和华咒诅地。 悖逆的罪与行邪术的罪相等。顽梗的罪与拜虚神和偶像的罪相同。你既厌弃耶和华的命令,耶和华也厌弃你作王。 人在日光之下劳碌累心,在他一切的劳碌上得着什么呢? 因为他日日忧虑,他的劳苦成为愁烦。连夜间心也不安。这也是虚空。 因为受造之物服在虚空之下,不是自己愿意,乃是因那叫他如此的。 但受造之物仍然指望脱离败坏的辖制,得享神儿女自由的荣耀。(享原文作入) 我们知道一切受造之物,一同叹息劳苦,直到如今。
Выбор основного перевода