Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
看哪,犹大支派中,户珥的孙子,乌利的儿子比撒列,我已经提他的名召他。 我也以我的灵充满了他,使他有智慧,有聪明,有知识,能作各样的工, 能想出巧工,用金,银,铜制造各物, 又能刻宝石,可以镶嵌,能雕刻木头,能作各样的工。 我分派但支派中,亚希撒抹的儿子亚何利亚伯与他同工。凡心里有智慧的,我更使他们有智慧,能作我一切所吩咐的, 所罗门王差遣人往推罗去,将户兰召了来。 他是拿弗他利支派中一个寡妇的儿子,他父亲是推罗人,作铜匠的。户兰满有智慧,聪明,技能,善于各样铜作。他来到所罗门王那里,作王一切所要作的。
Выбор основного перевода