Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
可以在他们面前出入,也可以引导他们,免得耶和华的会众如同没有牧人的羊群一般。 米该雅说,我看见以色列众民散在山上,如同没有牧人的羊群一般。耶和华说,这民没有主人,他们可以平平安安地各归各家去。 因无牧人,羊就分散。既分散,便作了一切野兽的食物。 我的羊在诸山间,在各高冈上流离,在全地上分散,无人去寻,无人去找。 所以,你们这些牧人要听耶和华的话。 主耶和华说,我指着我的永生起誓,我的羊因无牧人就成为掠物,也作了一切野兽的食物。我的牧人不寻找我的羊。这些牧人只知牧养自己,并不牧养我的羊。 他看见许多的人,就怜悯他们。因为他们困苦流离,如同羊没有牧人一般。
Выбор основного перевода