Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
仆人说,这城里有一位神人,是众人所尊重的,凡他所说的全都应验。我们不如往他那里去,或者他能将我们当走的路指示我们。 扫罗对仆人说,我们若去,有什么可以送那人呢?我们囊中的食物都吃尽了,也没有礼物可以送那神人,我们还有什么没有。 仆人回答扫罗说,我手里有银子一舍客勒的四分之一,可以送那神人,请他指示我们当走的路。 (从前以色列中,若有人去问神,就说,我们问先见去吧。现在称为先知的,从前称为先见。) 那时,约拿单和亚希玛斯在隐罗结那里等候,不敢进城,恐怕被人看见。有一个使女出来,将这话告诉他们,他们就去报信给大卫王。 撒督的儿子亚希玛斯说,容我跑去,将耶和华向仇敌给王报仇的信息报与王知。 他正说话的时候,祭司亚比亚他的儿子约拿单来了。亚多尼雅对他说,进来吧。你是个忠义的人,必是报好信息。
Выбор основного перевода