Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
提摩太后书
1 2 3 4
Параллельные места
公义的果效,必是平安。公义的效验,必是平稳,直到永远。 智慧人必发光如同天上的光。那使多人归义的,必发光如星,直到永永远远。 主人说,好,你这又良善又忠心的仆人。你在不多的事上有忠心,我要把许多事派你管理。可以进来享受你主人的快乐。 人在那根基上所建造的工程,若存得住,他就要得赏赐。 为这缘故,我也受这些苦难。然而我不以为耻。因为知道我所信的是谁,也深信他能保全我所交付他的,(或作他所交托我的)直到那日。 愿主使他在那日得主的怜悯。他在以弗所怎样多多地服事我,是你明明知道的。 等候所盼望的福,并等候至大的神,和(或作无和字)我们救主耶稣基督的荣耀显现。 我们愿你们各人都显出这样的殷勤,使你们有满足的指望,一直到底。 人非有信就不能得神的喜悦。因为到神面前来的人,必须信有神,且信他赏赐那寻求他的人。 忍受试探的人是有福的。因为他经过试验以后,必得生命的冠冕,这是主应许给那些爱他之人的。 到了牧长显现的时候,你们必得那永不衰残的荣耀冠冕。 小子们哪,不要被人诱惑,行义的才是义人。正如主是义的一样。 耶稣基督的仆人,雅各的弟兄犹大,写信给那被召,在父神里蒙爱,为耶稣基督保守的人。 你将要受的苦你不用怕。魔鬼要把你们中间几个人下在监里,叫你们被试炼。你们必受患难十日。你务要至死忠心,我就赐给你那生命的冠冕。
提摩太后书
1 2 3 4
Выбор основного перевода