Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5
Параллельные места
你们若因犯罪受责打,能忍耐,有什么可夸的呢?但你们若因行善受苦,能忍耐,这在神看是可喜爱的。 你们蒙召原是为此。因基督也为你们受过苦,给你们留下榜样,叫你们跟随他的脚踪行。 他并没有犯罪,口里也没有诡诈。 他被骂不还口。受害不说威吓的话。只将自己交托那按公义审判人的主。 他被挂在木头上亲身担当了我们的罪,使我们既然在罪上死,就得以在义上活。因他受的鞭伤,你们便得了医治。 你们若为基督的名受辱骂,便是有福的。因为神荣耀的灵,常住在你们身上。 你们中间却不可有人,因为杀人,偷窃,作恶,好管闲事而受苦。 若为作基督徒受苦,却不要羞耻。倒要因这名归荣耀给神。 因为时候到了,审判要从神的家起首。若是先从我们起首,那不信从神福音的人,将有何等的结局呢? 若是义人仅仅得救,那不虔敬和犯罪的人,将有何地可站呢? 所以那照神旨意受苦的人,要一心为善,将自己灵魂交与那信实的造化之主。
Выбор основного перевода