Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Деяния св. Апостолов
Параллельные места
сего нарекованным советом и проразумением Божиим предана приемше, руками беззаконных пригвождше убисте: егоже Бог воскреси, разрешив болезни смертныя, якоже не бяше мощно держиму быти ему от нея. Сего Иисуса воскреси Бог, емуже вси мы есмы свидетелие. Твердо убо да разумеет весь дом Израилев, яко и Господа и Христа его Бог сотворил есть, сего Иисуса, егоже вы распясте. Бог авраамов и исааков и иаковль, Бог отец наших, прослави отрока своего Иисуса, егоже вы предасте, и отвергостеся его пред лицем пилатовым, суждьшу оному пустити: началника же жизни убисте: егоже Бог воскреси от мертвых, емуже мы свидетелие есмы. разумно буди всем вам и всем людем Израилевым, яко во имя Иисуса Христа назореа, егоже вы распясте, егоже Бог воскреси от мертвых, о сем сей стоит пред вами здрав: и мы есмы свидетеле всех, яже сотвори во стране иудейстей и во иерусалиме: егоже и убиша, повешше на древе. Сего Бог воскрееси в третий день и даде ему явлену быти, якоже скончаша вся, яже о нем писана, снемше с древа, положиша во гробе. Бог же воскреси его от мертвых: зане уставил есть день, в оньже хощет судити вселенней в правде, о мужи, егоже предустави, веру подая всем, воскресив его от мертвых. Он же рече ми: Бог отец наших изволи тя разумети хотение его, и видети првдника, и слышати глас от уст его: Христос ны искупил есть от клятвы законныя, быв по нас клятва: писано бо есть: проклят всяк висяй на древе: иже грехи нашя сам вознесе на теле своем на древо, да от грех избывше, правдою поживем: егоже язвою исцелесте.
Деяния св. Апостолов
Выбор основного перевода