Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Деяния св. Апостолов
Параллельные места
Воутрие же, путьшествующым им и ко граду приближающымся, взыде петр на горницу помолитися, о часе шестем. Бысть же приалчен и хотяше вкусити: готовящым же онем, нападе нань ужас, и виде небо отверсто и сходящ нань сосуд некий, яко плащаницу велию, по четырем краем привязан и низу спущаемь на землю, в немже бяху вся четвероногая земли и зверие и гади и птицы небесныя. И бысть глас к нему: востав, петре, заколи и яждь. Петр же рече: никакоже, Господи, яко николиже ядох всяко скверно или нечисто. И глас паки к нему вторицею: яже Бог очестил есть, ты не скверни. Сие же бысть трищи: и паки взяся сосуд на небо. Якоже в себе недоумевашеся петр, что бы было видение, еже виде, и се, мужие посланнии от корнилиа, вопрошше и уведевше дом симонов, сташа пред враты и возглашше вопрошаху, аще симон, нарицаемый петр, зде странствует. Петру же размышляющу о видении, рече ему дух: се, мужие трие ищут тебе: но востав сниди и иди с ними, ничтоже разсуждая: зане аз послах их. Сошед же петр к мужем посланным к нему от корнилиа, рече: се, аз есмь, егоже ищете: кая есть вина, еяже ради приидосте? Они же рекоша: корнилий сотник, муж првдн и бояйся Бога, свидетелствован от всего языка иудейска, увещен есть от ангела свята призвати тя в дом свой и слышати глаголы от тебе. Призвав же их учреди: наутрие же петр востав иде с ними, и нецыи от братий, иже от иоппии, идоша с ним: и наутрие внидоша в кесарию. Корнилий же бе чая их, созвав сродники своя и любезныя други. Якоже бысть внити петру, срете его корнилий, и пад на ногу его поклонися. Петр же воздвиже его, глаголя: востани: и аз сам человек есмь. И с ним беседуя, вниде и обрете собравшыяся многи: рече же к ним: вы весте, яко не лепо есть мужу иудеанину прилеплятися или приходити ко иноплеменнику: и мне Бог показа ни единаго скверна или нечиста глаголати человека: темже и без сумнения приидох призван: вопрошаю вы убо, коея ради вины посласте по мене? И корнилий рече: от четвертаго дне даже до сего часа бех постяся и в девятый час моляся в дому моем: и се, муж ста предо мною во одежди светле и рече: корнилие, услышана бысть молитва твоя, и милостыни твоя помянушася пред Богом: посли убо во иоппию и призови симона, иже нарицается петр: сей странствует в дому симона усмаря близ моря: иже пришед возглаголет тебе. Абие убо послах к тебе, ты же добре сотворил еси пришед: ныне убо вси мы пред Богом предстоим слышати вся повеленная тебе от Бога. Отверз же петр уста, рече: поистинне разумеваю, яко не на лица зрит Бог, но во всяцем языце бояйся его и делаяй правду приятен ему есть: слово, еже посла сыном Израилевым, благовествуя мир Иисус Христом: сей есть всем Господь: вы весте глагол бывший по всей иудеи, наченшийся от галилеи, по крещении, еже проповеда иоанн: Иисуса, иже от назарета, яко помаза его Бог духом святым и силою, иже пройде благодателствуя и исцеляя вся насилованныя от диавола, яко Бог бяше с ним: и мы есмы свидетеле всех, яже сотвори во стране иудейстей и во иерусалиме: егоже и убиша, повешше на древе. Сего Бог воскрееси в третий день и даде ему явлену быти, не всем людем, но нам свидетелем преднареченным от Бога, иже с ним ядохом и пихом, по воскресении его от мертвых: и повеле нам проповедати людем и засвидетелствовати, яко той есть нареченный от Бога судия живым и мертвым: о сем вси пророцы свидетелствуют, оставление грехов прияти именем его всякому верующему в онь. Еще же глаголющу петру глаголы сия, нападе дух святый на вся слышащыя слово. И ужасошася иже от обрезания вернии, елицы приидоша с петром, яко и на языки дар святаго духа излияся: слышаху бо их глаголющих языки и величающих Бога. Тогда отвеща петр: еда воду возбранити может кто, еже не креститися сим, иже дух святый прияша, якоже и мы? Повеле же им креститися во имя Иисус Христово. Тогда молиша его пребыти у них дни некия.
Деяния св. Апостолов
Выбор основного перевода