Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
Иезекииль
Stary Testament
Stary Testament
Книга Бытие
Stary Testament
Книга Книга Бытие в переводе Biblia Tysiąclecia
Книга Исход
Stary Testament
Книга Книга Исход в переводе Biblia Tysiąclecia
Книга Левит
Stary Testament
Книга Книга Левит в переводе Biblia Tysiąclecia
Книга Числа
Stary Testament
Книга Книга Числа в переводе Biblia Tysiąclecia
Книга Второзаконие
Stary Testament
Книга Книга Второзаконие в переводе Biblia Tysiąclecia
Книга Иисуса Навина
Stary Testament
Книга Книга Иисуса Навина в переводе Biblia Tysiąclecia
Книга Судей
Stary Testament
Книга Книга Судей в переводе Biblia Tysiąclecia
Книга Руфь
Stary Testament
Книга Книга Руфь в переводе Biblia Tysiąclecia
Первая книга Царств
Stary Testament
Книга Первая книга Царств в переводе Biblia Tysiąclecia
Вторая книга Царств
Stary Testament
Книга Вторая книга Царств в переводе Biblia Tysiąclecia
Третья книга Царств
Stary Testament
Книга Третья книга Царств в переводе Biblia Tysiąclecia
Четвёртая книга Царств
Stary Testament
Книга Четвёртая книга Царств в переводе Biblia Tysiąclecia
Первая книга Паралипоменон
Stary Testament
Книга Первая книга Паралипоменон в переводе Biblia Tysiąclecia
Вторая книга Паралипоменон
Stary Testament
Книга Вторая книга Паралипоменон в переводе Biblia Tysiąclecia
Ездра
Stary Testament
Книга Ездра в переводе Biblia Tysiąclecia
Неемия
Stary Testament
Книга Неемия в переводе Biblia Tysiąclecia
Есфирь
Stary Testament
Книга Есфирь в переводе Biblia Tysiąclecia
Иов
Stary Testament
Книга Иов в переводе Biblia Tysiąclecia
Псалтирь
Stary Testament
Книга Псалтирь в переводе Biblia Tysiąclecia
Притчи
Stary Testament
Книга Притчи в переводе Biblia Tysiąclecia
Екклесиаст
Stary Testament
Книга Екклесиаст в переводе Biblia Tysiąclecia
Песня Песней
Stary Testament
Книга Песня Песней в переводе Biblia Tysiąclecia
Исаия
Stary Testament
Книга Исаия в переводе Biblia Tysiąclecia
Иеремия
Stary Testament
Книга Иеремия в переводе Biblia Tysiąclecia
Плач Иеремии
Stary Testament
Книга Плач Иеремии в переводе Biblia Tysiąclecia
Иезекииль
Stary Testament
Книга Иезекииль в переводе Biblia Tysiąclecia
Даниил
Stary Testament
Книга Даниил в переводе Biblia Tysiąclecia
Осия
Stary Testament
Книга Осия в переводе Biblia Tysiąclecia
Иоиль
Stary Testament
Книга Иоиль в переводе Biblia Tysiąclecia
Амос
Stary Testament
Книга Амос в переводе Biblia Tysiąclecia
Авдий
Stary Testament
Книга Авдий в переводе Biblia Tysiąclecia
Иона
Stary Testament
Книга Иона в переводе Biblia Tysiąclecia
Михей
Stary Testament
Книга Михей в переводе Biblia Tysiąclecia
Наум
Stary Testament
Книга Наум в переводе Biblia Tysiąclecia
Аввакум
Stary Testament
Книга Аввакум в переводе Biblia Tysiąclecia
Софония
Stary Testament
Книга Софония в переводе Biblia Tysiąclecia
Аггей
Stary Testament
Книга Аггей в переводе Biblia Tysiąclecia
Захария
Stary Testament
Книга Захария в переводе Biblia Tysiąclecia
Малахия
Stary Testament
Книга Малахия в переводе Biblia Tysiąclecia
Nowy Testament
Св. Евангелие от Матфея
Nowy Testament
Книга Св. Евангелие от Матфея в переводе Biblia Tysiąclecia
Св. Евангелие от Марка
Nowy Testament
Книга Св. Евангелие от Марка в переводе Biblia Tysiąclecia
Св. Евангелие от Луки
Nowy Testament
Книга Св. Евангелие от Луки в переводе Biblia Tysiąclecia
Св. Евангелие от Иоанна
Nowy Testament
Книга Св. Евангелие от Иоанна в переводе Biblia Tysiąclecia
Деяния св. Апостолов
Nowy Testament
Книга Деяния св. Апостолов в переводе Biblia Tysiąclecia
Послание Иакова
Nowy Testament
Книга Послание Иакова в переводе Biblia Tysiąclecia
Первое послание Петра
Nowy Testament
Книга Первое послание Петра в переводе Biblia Tysiąclecia
Второе послание Петра
Nowy Testament
Книга Второе послание Петра в переводе Biblia Tysiąclecia
Первое послание Иоанна
Nowy Testament
Книга Первое послание Иоанна в переводе Biblia Tysiąclecia
Второе послание Иоанна
Nowy Testament
Книга Второе послание Иоанна в переводе Biblia Tysiąclecia
Третье послание Иоанна
Nowy Testament
Книга Третье послание Иоанна в переводе Biblia Tysiąclecia
Послание Иуды
Nowy Testament
Книга Послание Иуды в переводе Biblia Tysiąclecia
Послание к Римлянам
Nowy Testament
Книга Послание к Римлянам в переводе Biblia Tysiąclecia
Первое послание к Коринфянам
Nowy Testament
Книга Первое послание к Коринфянам в переводе Biblia Tysiąclecia
Второе послание к Коринфянам
Nowy Testament
Книга Второе послание к Коринфянам в переводе Biblia Tysiąclecia
Послание к Галатам
Nowy Testament
Книга Послание к Галатам в переводе Biblia Tysiąclecia
Послание к Ефесянам
Nowy Testament
Книга Послание к Ефесянам в переводе Biblia Tysiąclecia
Послание к Филиппийцам
Nowy Testament
Книга Послание к Филиппийцам в переводе Biblia Tysiąclecia
Послание к Колоссянам
Nowy Testament
Книга Послание к Колоссянам в переводе Biblia Tysiąclecia
Первое послание к Фессалоникийцам
Nowy Testament
Книга Первое послание к Фессалоникийцам в переводе Biblia Tysiąclecia
Второе послание к Фессалоникийцам
Nowy Testament
Книга Второе послание к Фессалоникийцам в переводе Biblia Tysiąclecia
Первое послание к Тимофею
Nowy Testament
Книга Первое послание к Тимофею в переводе Biblia Tysiąclecia
Второе послание к Тимофею
Nowy Testament
Книга Второе послание к Тимофею в переводе Biblia Tysiąclecia
Послание к Титу
Nowy Testament
Книга Послание к Титу в переводе Biblia Tysiąclecia
Послание к Филимону
Nowy Testament
Книга Послание к Филимону в переводе Biblia Tysiąclecia
Послание к Евреям
Nowy Testament
Книга Послание к Евреям в переводе Biblia Tysiąclecia
Откровение Иоанна Богослова
Nowy Testament
Книга Откровение Иоанна Богослова в переводе Biblia Tysiąclecia
← Предыдущая
Иезекииль
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
1
W dwudziestym piątym roku naszego wygnania, z początkiem roku, w dziesiątym dniu miesiąca, w czternaście lat po zdobyciu miasta, właśnie tego dnia spoczęła na mnie ręka Pana, i zaprowadził mnie On
2
w Bożym widzeniu do kraju Izraela oraz postawił mnie na pewnej bardzo wysokiej górze, a na niej na wprost mnie było coś, jakby budowa jakiegoś miasta.
3
Zaprowadził mnie tam i oto ukazał się wtedy mąż, który miał wygląd, jakby był z brązu; miał on lniany sznur w ręce oraz mierniczy pręt. Stał on przy bramie.
4
I rzekł do mnie ów mąż: Synu człowieczy, popatrz oczami i przysłuchaj się uszami, i dokładnie uważaj na to, co będę ci ukazywać, albowiem zostałeś tu przyprowadzony po to, abyś to widział. Oznajmij domowi Izraela wszystko, co zobaczysz.
5
I oto: mur otaczał od zewnątrz świątynię wokoło, a w ręku męża był mierniczy pręt długi aż na sześć łokci, liczony po łokciu i po jednej piędzi, i mierzył grubość budowy: jeden pręt, a wysokość także jeden pręt.
6
Potem udał się ku bramie, zwróconej ku wschodowi, i wszedłszy po stopniach, zmierzył próg bramy: jeden pręt szerokości.
7
I wnęka: jeden pręt długości i jeden pręt szerokości, a filar pomiędzy wnękami: pięć łokci oraz próg bramy po stronie przedsionka bramy od wewnątrz: jeden pręt.
8
‹I zmierzył przedsionek bramy w kierunku domu: jeden pręt›.
9
I zmierzył przedsionek bramy: osiem łokci, oraz filary: dwa łokcie.
10
Wnęki bramy w kierunku wschodnim: trzy z tej strony i trzy z tamtej strony, wszystkie trzy tej samej miary, i filary tej samej miary, tak z jednej jak i z drugiej strony.
11
I zmierzył szerokość wejścia przez bramę: dziesięć łokci, głębokość bramy: trzynaście łokci.
12
Przed wnękami była przegroda po jednym łokciu z jednej i z drugiej strony, każda wnęka zaś miała sześć łokci z jednej i z drugiej strony.
13
Potem zmierzył bramę od dachu wnęki do dachu drugiego, szerokość — dwadzieścia pięć łokci od drzwi do drzwi.
14
Zmierzył także przedsionek: dwadzieścia łokci. Przedsionek [otaczał] wokoło bramę.
15
Od strony przedniej wejścia przez bramę do przedniej strony bramy ku środkowi: pięćdziesiąt łokci.
16
I okratowane okna były dokoła przy wnękach oraz przy ich filarach ku wnętrzu i tak samo były okna dokoła przedsionka ku wnętrzu, a na filarach były ozdoby w kształcie palm z jednej i z drugiej strony.
17
Potem zaprowadził mnie na dziedziniec zewnętrzny, i oto były tam cele oraz [kamienna] posadzka na dziedzińcu wokoło: trzydzieści cel było na posadzce.
18
Bruk kamienny znajdował się na bok od bramy odpowiednio do głębokości bramy, był to dolny bruk kamienny.
Параллельные места
Отсутствуют
19
I zmierzył szerokość dziedzińca od strony przedniej bramy dolnej aż do przedniej strony wewnętrznej bramy z zewnątrz: sto łokci.
20
[Potem zaprowadził mnie ku stronie północnej], oto była tam brama, której przednia strona zwrócona była ku północy, ku dziedzińcowi zewnętrznemu; zmierzył jej długość i jej szerokość.
21
Miała trzy wnęki z jednej strony i trzy wnęki z drugiej; jej filary i jej przedsionek były odpowiednie do rozmiarów pierwszej bramy: pięćdziesiąt łokci długie i dwadzieścia pięć szerokie.
22
A jej okna oraz jej przedsionek wraz z ozdobami w kształcie palm były takie, jak przy bramie, której strona przednia zwrócona była ku wschodowi. Wstępowało się wzwyż po siedmiu stopniach, naprzeciw których był przedsionek.
23
Naprzeciwko bramy północnej była brama dziedzińca wewnętrznego, taka jak przy bramie wschodniej, i zmierzył od bramy do bramy: sto łokci.
24
Potem zaprowadził mnie na południe, i oto była tam brama zwrócona ku południowi, i zmierzył jej filary oraz jej przedsionek: posiadały te same rozmiary.
25
Miała ona, jak również jej przedsionek, okna wokoło, w równej liczbie co poprzednie: pięćdziesiąt łokci wynosiła długość i dwadzieścia pięć łokci szerokość.
26
Dojście do niej było po siedmiu stopniach, naprzeciw których był jej przedsionek; miała ozdoby w kształcie palm na filarach po obydwu stronach.
27
Była też tam brama do dziedzińca wewnętrznego, zwrócona na południe; zmierzył w kierunku południowym od jednej strony do drugiej: sto łokci.
28
Następnie zaprowadził mnie na dziedziniec wewnętrzny przy bramie południowej, i zmierzył bramę południową, miała ona te same rozmiary.
29
A wnęki jej oraz filary i przedsionek miały te same rozmiary; miała ona również okna wokoło, tak samo jak przedsionek: pięćdziesiąt łokci wynosiła długość, a dwadzieścia pięć łokci szerokość.
30
‹Przedsionki wokoło miały dwadzieścia pięć łokci długości i pięć łokci szerokości›.
31
Jej przedsionek leżał jednak przy zewnętrznym dziedzińcu: na jej filarach były ozdoby w kształcie palm, a wejście do niej miało osiem stopni.
32
I zaprowadził mnie na wewnętrzny dziedziniec po stronie wschodniej, i zmierzył bramę; były to te same rozmiary.
33
A jej wnęki i filary, i przedsionek odpowiadały tym rozmiarom. I okna miała ona, jak też przedsionek, wokoło. Długość wynosiła pięćdziesiąt łokci, a szerokość dwadzieścia pięć łokci.
34
Przedsionek jej leżał przy zewnętrznym dziedzińcu, ozdoby w kształcie palm były na jej filarach z jednej i drugiej strony, a wejście do niej miało osiem stopni.
35
Następnie zaprowadził mnie ku bramie północnej i zmierzył ją: były to te same wymiary.
36
Miała ona swe wnęki oraz filary i przedsionek, i okna wokoło — pięćdziesiąt łokci długości i dwadzieścia pięć łokci szerokości.
37
Jej przedsionek prowadził na zewnętrzny dziedziniec, i ozdoby w kształcie palm były na jej filarach z jednej i drugiej strony, a wejście do niej miało osiem stopni.
38
Był tam portyk, wejście do niego było przy filarach bram. Tam to płukano żertwy całopalne.
39
A w przedsionku bramy były dwa stoły po jednej i dwa stoły po drugiej stronie po to, by na nich zabijać żertwy całopalne, zadośćuczynne i przebłagalne.
40
A na stronie zewnętrznej, przy wejściu do bramy północnej, były dwa stoły, a po stronie drugiej przedsionka przy bramie były również dwa stoły;
41
cztery stoły tu i cztery stoły tam po bokach bramy, czyli osiem stołów, na których zabijano żertwy.
42
I cztery stoły do ofiary całopalenia były tam z ciosowych kamieni, długie na półtora łokcia i wysokie na jeden łokieć; na nich kładziono sprzęt do zabijania żertw na całopalenia i ofiary.
43
A wokoło wewnątrz przymocowane było obrzeże szerokie na piędź, na stołach zaś leżało mięso ofiarne.
44
‹Potem wprowadził mnie na dziedziniec wewnętrzny›. Poza bramą wewnętrzną były dwie cele na dziedzińcu wewnętrznym, jedna po boku bramy północnej, a przednia jej strona skierowana była ku południowi, i jedna po boku bramy południowej, a przednia jej strona skierowana była ku północy.
45
I rzekł do mnie: Ta cela, której przednia strona skierowana jest ku południowi, jest przeznaczona dla kapłanów pełniących służbę przy świątyni.
46
A cela, której przednia strona skierowana jest ku północy, jest przeznaczona dla kapłanów pełniących służbę przy ołtarzu. Właśnie synowie Sadoka, spośród synów Lewiego, mają prawo zbliżać się do Pana, aby Mu służyć.
47
I zmierzył dziedziniec. Był to kwadrat sto łokci długi i sto łokci szeroki, a ołtarz stał przed świątynią.
48
Potem wprowadził mnie do przedsionka świątyni i zmierzył filar przedsionka: pięć łokci z jednej i pięć łokci z drugiej strony; brama była szeroka na czternaście łokci, a boki bramy miały trzy łokcie z jednej strony i trzy łokcie z drugiej.
49
Długość przedsionka wynosiła dwadzieścia łokci, a szerokość dwanaście łokci. Wstępowało się do niego po dziesięciu stopniach. A kolumny były obok filarów, jedna z jednej, druga zaś z drugiej strony.
← Предыдущая
Иезекииль
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО