Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
і выпіў ён віна, і ап'янеў, і ляжаў голы ў намёце сваім. У каго гора? у каго нядоля? у каго бяспрычынныя раны? у каго чырвоныя вочы? У тых, што доўга сядзяць за віном, што прыходзяць скаштаваць віна неразьведзенага. Не глядзі на віно, як яно чырванее, як яно прамяніцца ў келіху, як яно роўненька ліецца; пазьней яно ўкусіць, як змей, і ўджаліць, як асьпід; каб, напіўшыся, яны не забылі закона і не перакруцілі суд усіх прыгнечаных. Але і гэтыя хістаюцца ад віна і блукаюць ад сікеры; сьвятар і прарок спатыкаюцца ад моцных напояў; пераможаныя віном, звар'яцелі ад сікеры, у бачаньні памыляюцца, у разважаньнях спатыкаюцца. І ня ўпівайцеся віном, ад якога бывае распуста; а напаўняйцеся Духам,
Выбор основного перевода