Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Дакуль ты, гультаю, будзеш ляжаць? калі ты ўстанеш ад сну твайго? Крыху пасьпіш, крыху падрэмлеш, крыху склаўшы рукі паляжыш: і прыйдзе, нібы валацуга, беднасьць твая, і галеча твая, як разбойнік. Лянівая рука робіць бедным, а рука руплівая ўзбагачае. Рука руплівая здабудзе ўладу, а гультайская пад данінай будзе. Гультай ня смажыць сваёй дзічыны; а чалавек руплівы мецьме каштоўны набытак. Прагнасьць гультая заб'е яго, бо рукі ў яго адмаўляюцца працаваць;
Выбор основного перевода