Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Кажу вам, што кожнаму, хто мае, дадзена будзе, а ў таго, хто ня мае, адымецца і тое, што мае; Убачыўшы гэта, ён устаў і пайшоў, каб выратаваць жыцьцё сваё, і прыйшоў у Вірсавію, якая ў Юдэі, і пакінуў хлопчыка свайго там; Уцякайце, ратуйце жыцьцё сваё, і будзьце падобныя на голае дрэва ў пустыні. тады хто будзе ў Юдэі, хай уцякаюць у горы; і хто на даху, той хай ня сыходзіць узяць што-небудзь з дома свайго; і хто ў полі, той хай не вяртаецца назад, каб узяць вопратку сваю.
Выбор основного перевода