Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
And Jehovah spake unto Moses and to Aaron, saying unto them, Speak unto the children of Israel, saying, These are the living things which ye may eat among all the beasts that are on the earth. Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, (and) cheweth the cud, among the beasts, that may ye eat. Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud, or of them that part the hoof: the camel, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you. And the coney, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you. And the hare, because she cheweth the cud but parteth not the hoof, she is unclean unto you. And the swine, because he parteth the hoof, and is clovenfooted, but cheweth not the cud, he is unclean unto you. Of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch; they are unclean unto you. These may ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that may ye eat. And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination unto you, and they shall be an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, and their carcasses ye shall have in abomination. Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that is an abomination unto you. And these ye shall have in abomination among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the gier-eagle, and the ospray, and the kite, and the falcon after its kind, every raven after its kind, and the ostrich, and the night-hawk, and the seamew, and the hawk after its kind, and the little owl, and the cormorant, and the great owl, and the horned owl, and the pelican, and the vulture, and the stork, the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat. All winged creeping things that go upon all fours are an abomination unto you. Yet these may ye eat of all winged creeping things that go upon all fours, which have legs above their feet, wherewith to leap upon the earth. Even these of them ye may eat: the locust after its kind, and the bald locust after its kind, and the cricket after its kind, and the grasshopper after its kind. But all winged creeping things, which have four feet, are an abomination unto you. And by these ye shall become unclean: whosoever toucheth the carcass of them shall be unclean until the even; And whosoever beareth (aught) of the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the even. Every beast which parteth the hoof, and is not clovenfooted, nor cheweth the cud, is unclean unto you: every one that toucheth them shall be unclean. And whatsoever goeth upon its paws, among all beasts that go on all fours, they are unclean unto you: whoso toucheth their carcass shall be unclean until the even. And he that beareth the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they are unclean unto you. And these are they which are unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth: the weasel, and the mouse, and the great lizard after its kind, and the gecko, and the land-crocodile, and the lizard, and the sand-lizard, and the chameleon. These are they which are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they are dead, shall be unclean until the even. And they shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
Выбор основного перевода