Выбор комментария
Выбор книги комментария
Ветхий Завет
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Бытие
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Исход
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Левит
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Числа
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Второзаконие
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Иисус Навин
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Книга Судей
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Руфь
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 1-я Царств
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 2-я Царств
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 3-я Царств
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 4-я Царств
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 1-я Паралипоменон
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 2-я Паралипоменон
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Ездра
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Неемия
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Есфирь
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Иов
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Псалтирь
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Притчи
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Екклесиаст
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Песни Песней
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Исаия
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Иеремия
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Плач Иеремии
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Иезекииль
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Даниил
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Осия
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Иоиль
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Амос
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Авдий
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Иона
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Михей
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Наум
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Аввакум
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Софония
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Аггей
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Захария
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Малахия
Новый Завет
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге От Матфея
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге От Марка
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге От Луки
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге От Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Деяния
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Иакова
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 1-е Петра
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 2-е Петра
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 1-е Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 2-е Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 3-е Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Иуды
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге К Римлянам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 1-е Коринфянам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 2-е Коринфянам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге К Галатам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге К Ефесянам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге К Филиппийцам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге К Колоссянам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 1-е Фессалоникийцам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 2-е Фессалоникийцам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 1-е Тимофею
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 2-е Тимофею
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге К Титу
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге К Филимону
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге К Евреям
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Откровение
1-я Паралипоменон

В данной главе, а также в следующих за ней повторяются генеалогии, с которыми мы уже сталкивались в разделах, посвященных священной истории; здесь же они собраны воедино и значительно дополнены. Возможно, у нас появилось искушение думать, что лучше бы их вообще не писали, потому что когда приходится сравнивать параллельные места, то находится много расхождений, которые с трудом поддаются согласованию; тем не менее мы должны не претыкаться о Слово, а благословлять Бога за то, что истины, необходимые для нашего спасения, достаточно просты. И поскольку мудрый Господь счел нужным оставить нам родословия в письменном виде, то нам не следует оставлять их непрочитанными. Все Писание полезно, хотя польза может быть разной; и мы должны воспользоваться возможностью, чтобы посвятить себя благочестивым размышлениям даже над теми местами Писания, которые не столь богаты ценными замечаниями, как другие его части. Что же касается приведенных здесь генеалогий, то (1), когда их бережно сохранили в таком виде и передали евреям по возвращении из вавилонского пленения, к ним очень часто обращались. Ибо пленение, как и потоп, привело к сумятице; всеобщее рассеяние и отчаяние таило в себе опасность, что евреи перестанут различать колена и кланы. А знание генеалогии помогает восстановить даже древние пределы колен, уведенных в плен в Ассирию. Наверно, интерес к родословиям и желание найти имена предков и сведения о процветании своих семей мог побудить евреев к изучению Священных Писаний, которыми раньше пренебрегали.

(2) К ним до сих пор обращаются для иллюстрации истории, приведенной в Писании, особенно когда речь идет о выяснении генеалогии Мессии, дабы было очевидно, что наш благословенный Спаситель являлся, согласно пророчествам о Нем, прозвучавшим прежде, сыном Давида, сыном Иуды, сыном Авраама и сыном Адама. И когда Он пришел к тем, ради кого хранили эти записи, евреи с тех пор утратили все свои родословия, так что забыли даже генеалогии священников, самых духовных из них, и не знают, найдется ли в мире человек, который смог бы доказать, что происходит из дома Ааронова. Когда здание построено, леса убирают. С пришествием обетованного Семени линия, которая вела к Нему, после Него оборвалась. В этой главе мы найдем краткий обзор всех генеалогий из Книги Бытие до родословия Иакова.

1. Потомки Адама до Ноя (Быт.5; 1Пар 1:1-4). П. Потомство сыновей Ноя, которое вновь населило землю (Быт.10; 1 Пар.1;5-23). III. Потомки Сима до Авраама (Быт.11; 1Пар 1:24-28). IV. Потомство Измаила и Авраамовых сыновей от Хеттуры (Быт.25; 1Пар 1:29-35). V. Потомство Исава (Быт.36; 1Пар 1:36-54). Скорее всего, при чтении Книги Бытие в это особо не углублялись; и поэтому, согласно законам обучения, мы должны снова пройти урок, который усвоен недостаточно хорошо.

Стихи 1-27. Первое слово данного отрывка Адам, последнее Авраам. Между сотворением первого и рождением второго прошло 2000 лет, и почти половина этого периода совпадает со временем жизни самого Адама. Адам был общим отцом всякой плоти, а Авраам общим отцом верующих. Адам нарушил завет невинности, из-за чего все мы стали несчастными; а благодаря завету благодати, заключенному с Авраамом, мы обретаем или можем обрести блаженство. Все мы по природе семя Адамово, ветви этой дикой маслины. Давайте же позаботимся о том, чтобы верою стать семенем Авраама (Рим 4:11,12), привившись к доброй маслине и питаясь от ее корня и тука.

I. Первые и последние четыре стиха этого отрывка, связующим звеном между которыми является Сим (ст. 4,24), представляют священную линию Христа от Адама до Авраама и включены в Его родословие (Лук 3:34-38), правда, у евангелиста идет перечисление от Потомка к прародителям, а здесь наоборот. Данная генеалогия доказывает несостоятельность упрека: Сего же не знаем, откуда Он (Иоан 9:29). Епископ Патрик вполне резонно отмечает, что составление семейных родословий было предметом особой гордости еврейского народа, ведь только они могли проследить свое происхождение от первого человека, сотворенного Богом, на что не претендовал ни один из других народов, которые унижали себя и свое потомство мифами о собственном происхождении: жители Аркадии воображали, что появились прежде луны; уроженцы Фессалии считали, что они ростки, пробившиеся из камней; афиняне утверждали, что их произрастила земля; все это сильно напоминает суетные умствования некоторых философов о происхождении вселенной. Описание сотворения мира и появления народов, приведенное в Священном Писании, сопровождается четкими доказательствами его истинности, а праздные предания лишь подтверждают свою лживость и суетность.

II. Все стихи рассматриваемого отрывка между четырьмя первыми и последними посвящены повторному описанию заселения земли сынами Ноя после потопа.

1. Летописец начинает с тех, которые стали пришельцами в Церкви, с потомков Иафета, заселивших острова языческие, западную часть мира, страны Европы. Он сообщает о таковых вкратце (ст. 5-7), поскольку с ними евреи до того времени общались редко или не имели дела вообще.

2. Затем летописец переходит к тем, которые в большинстве своем были врагами Церкви, к сынам Хама, отправившимся к югу в сторону Африки и к лежащим в том направлении частям Азии. Сын Хуша Нимрод стал угнетателем, вероятно, он преследовал в свое время и народ Божий. Особым же образом «отметились» в еврейской истории Мицраим, от которого произошли египтяне, и Ханаан, отец хананеев; ведь именно с их потомками вели жестокие битвы сыны Израиля Божия, чтобы выйти из земли египетской и попасть в землю Ханаан; и поэтому так детально расписаны ветви генеалогического древа Мицраима (ст. 11,12) и Ханаана (ст. 13-16). Обратите внимание, как дорог был Израиль Господу, когда в выкуп за него Он отдал Египет (Ис 43:3) и прогнал от него все эти народы (Лев 18:24).

3. После этого летописец сообщает о предках и союзниках Церкви о потомках Сима (ст. 17-23). Они населили Азию и распространились к востоку. От них произошли ассирийцы, сирийцы, халдеи, персы и аравийцы. Сначала о происхождении соответствующих народов было известно, но сегодня у нас есть основания думать, что нации настолько смешались друг с другом благодаря расширению торговых связей и владений, основанию колоний, переселению пленников и многим другим обстоятельствам, что ни один народ, даже основная часть какой-либо нации не может считаться происходящим исключительно из одного из упомянутых источников. Лишь в одном мы можем быть уверены: от одной крови Бог произвел весь род человеческий; все люди являются потомками того же Адама и того же Ноя. Не один ли у всех нас Отец? Не один ли Бог сотворил нас? (Мал 2:10). Этот перечень потомков быстро приводит нас к роду Авраама: при резком отсечении других семейств сынов Ноя остается только Арфаксад, от которого произойдет Христос. Великое обетование о Мессии (по словам епископа Патрика) передалось от Адама к Сифу, от Сифа к Симу, от него к Еверу и таким образом к евреям, которых Господь избрал из всех народов, чтобы доверить священное сокровище, пока не исполнится обетование и в мир не придет Мессия, и тогда эта нация уже не будет народом.

Стихи 28-54. Все народы, за исключением семени Авраама, остались за пределами этой генеалогии: у них нет в этом ни части, ни жребия. Часть Господа народ Его. Именно ему Он ведет учет и знает всех по именам; а за чужими наблюдает издали. Конечно, мы не должны делать вывод, что никто из отдельных представителей других народов, кроме Авраама, не нашел у Бога благосклонности. На самом деле во всяком народе боящийся Бога и поступающий по правде приятен Ему, и так было еще до того, как эту истину постиг Петр. На небеса попадет множество людей из всех народов (Отк 7:9), и хочется надеяться, что имена многих, очень многих благочестивых людей этого мира, которые оказались за пределами завета об избранности, заключенного с Авраамом, все равно попали в книгу жизни, хотя они и не являются потомками какого-либо рода из записанных в этой книге дальше. Господь Своих знает. Тем не менее Израиль был избранным народом; и ни один другой народ с огромными возможностями не удостоился такой чести и привилегий, как евреи. Речь идет о святом народе действующем лице священной истории; и поэтому следующий шаг сводится к отсечению всего семени Авраама, кроме потомков Иакова, из которых был образован один народ, примкнувший к Господу, тогда как другие, ведущие свой род от Авраама, насколько нам известно, были отчуждены от Бога и разобщены между собой.

I. Нам почти нечего сказать об измаильтянах. Речь идет о сынах рабы, которых надлежало изгнать, чтобы не были наследниками вместе с сыном обетования; и ситуация, в которой они оказались, служит прообразом участи неверующих иудеев, отвергнутых за свое неверие (Гал 4:22 и след.), а посему этому народу уделяется мало внимания. Здесь просто названы по именам двенадцать сыновей Измаила (ст. 29-31), дабы показать, что Бог исполнил обещание, данное Аврааму в ответ на его молитву об Измаиле и гласившее, что потомство последнего станет великим народом, в частности от него родятся двенадцать князей (Быт 17:20).

II. Нам почти нечего сказать и о мадианитянах потомках сыновей Авраама от Хеттуры. Они стали жителями востока (возможно, один из них Иов) и были отделены от Исаака, сына обетования (Быт 25:6);

поэтому здесь они только названы по именам (ст. 32). Упомянуты также сыновья Иокшана, сына Хеттуры, и сыновья Мадиана (ст. 32,33), который был самым выдающимся и, наверно, дал общее название всем родам, подобно тому как по имени Иуды называются иудеи.

III. Не многое мы можем сказать и об идумеях. Их ненависть к Божьему Израилю была глубоко укоренившейся; но поскольку они являлись" потомками Исаакова сына Исава, то мы находим здесь отчет о родах идумеев, а также имена наиболее знаменитых среди них людей (ст. 35-54). Присутствуют небольшие расхождения с именами, приведенными в Быт.36, откуда полностью взят этот отчет (три четверти имен, написанных там с буквой, здесь написаны с йуд);

вероятно, изменилось произношение, как обычно происходит и в других языках. Ведь и мы сейчас пишем многие слова совсем не так, как они писались всего лишь 200 лет назад. Пусть чтение этих генеалогий даст нам повод к размышлению (1) о множестве людей, пришедших в этот мир, сыгравших в нем свою роль и покинувших его. Иов даже на заре дней видел не только, как за ним идет толпа людей, но и отметил, что идущим перед ним нет числа (Иов 21:33). Время этих людей прошло; многие из них наделали много шума в мире и добились высокого положения, но день таковых пришел к закату, и место их уже не знает их. Дороги смерти хорошо протоптанные тропы, но vestigial nulla retrorsum никто не может возвратиться по своим следам.

(2) О Божьем провидении, которое поддерживает целые поколения и оберегает существование на земле этого вырождающегося рода людского, виновного и отвратительного. С какой легкостью Господь мог бы истребить его потопом или разрушительным пожаром! Или представьте, что все дети человеческие обречены на бесплодие (присущее некоторым) и тогда через несколько лет земля начала бы освобождаться от бремени, под которым она стонет; но Божье терпение позволяет деревьям, истощающим почву, не только расти, но и распространяться. Одно поколение грешных людей уходит, а на смену ему приходит другое (Еккл 1:4; Числ 32:14), и так будет, пока пребывает земля. Не повреди ее, ибо в ней благословение.

1-я Паралипоменон