Выбор комментария
Выбор книги комментария
Ветхий Завет
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Бытие
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Исход
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Левит
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Числа
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Второзаконие
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Иисус Навин
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Книга Судей
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Руфь
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 1-я Царств
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 2-я Царств
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 3-я Царств
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 4-я Царств
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 1-я Паралипоменон
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 2-я Паралипоменон
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Ездра
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Неемия
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Есфирь
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Иов
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Псалтирь
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Притчи
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Екклесиаст
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Песни Песней
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Исаия
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Иеремия
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Плач Иеремии
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Иезекииль
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Даниил
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Осия
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Иоиль
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Амос
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Авдий
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Иона
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Михей
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Наум
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Аввакум
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Софония
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Аггей
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Захария
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Малахия
Новый Завет
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге От Матфея
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге От Марка
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге От Луки
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге От Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Деяния
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Иакова
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 1-е Петра
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 2-е Петра
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 1-е Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 2-е Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 3-е Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Иуды
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге К Римлянам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 1-е Коринфянам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 2-е Коринфянам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге К Галатам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге К Ефесянам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге К Филиппийцам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге К Колоссянам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 1-е Фессалоникийцам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 2-е Фессалоникийцам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 1-е Тимофею
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 2-е Тимофею
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге К Титу
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге К Филимону
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге К Евреям
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Откровение

Веселиил и его работники продолжают заниматься изготовлением (I) ковчега вместе с его крышкой и херувимами (ст. 1-9),

(II) стола вместе с его сосудами (ст. 10-16),

(III) светильника с его принадлежностями (ст. 17-24),

(IV) золотого жертвенника курения (ст. 25-28),

(V) мира для священного помазания и курения благовонного (ст. 29). Детальное определение относительно каждого из них мы уже изучали прежде в 25-й и 30-й главах.

Стихи 1-9. I. Может показаться странным, что Моисей, записав столь обстоятельно данные ему на горе указания относительно всех этих вещей, снова так подробно описывает здесь их изготовление, когда, может быть, достаточно было бы в нескольких словах сказать, чтобы каждый предмет был сделан в точном соответствии с приведенными выше указаниями. Мы уверены, что Моисей, когда писал, будучи вдохновляемым свыше, не стал бы прибегать к ненужным повторениям; в Писании нет бесполезных слов. Почему же тогда так много глав посвящено повествованию о том, что мы склонны считать излишним и скучным? Однако следует принять во внимание, (1) что Моисей в первую очередь писал для народа Израиля, которому было бы весьма полезно неоднократно читать и слушать о сих священных Божьих сокровищах, вверенных ему. Люди не могли увидеть всех тех украшений, которыми была отделана скиния, к ним допускались только священники, и, следовательно, требовалось, чтобы таковые были обстоятельно описаны специально для людей. То, что им надлежит читать и перечитывать (дабы они не перестали сего исполнять), пишется снова и снова: таким же образом и с той же целью в Новом Завете повторяются многие случаи из истории служения Христа в изложении двух-трех, а иногда и четырех евангелистов. Нужно, чтобы нам снова и снова прививали великие истины Божьего закона и Евангелия. Писать о том же (говорит Св. Павел) для меня не тягостно, а для вас назидательно (Фил 3:1).

(2) Таким образом Моисей захотел показать, с какой тщательностью он и его работники сделали все в строгом соответствии с образцом, показанным ему на горе. Представив нам прежде оригинал, здесь он представляет копию, дабы мы могли сравнить и увидеть, как точно они совпадают. Так он свидетельствует каждому читателю о своей верности Тому, кто поставил его над всем домом и над всем, что в доме (Евр 3:5). И так он учит нас уважать все Божьи заповеди, вплоть до каждой йоты и черты.

(3) Таким образом здесь подразумевается, что Бог находит радость в искреннем послушании Своего народа и хранит о таковом точное повествование, которое будет представлено к чести сих людей в воскресение праведных. Никто не может быть столь пунктуален в исполнении своего долга, как пунктуален Бог в своем внимании к таковому. Ибо не неправеден Бог, чтобы забыл дело… и труд любви в любом его проявлении (Евр 6:10).

(4) Таким образом нам предлагают часто и серьезно размышлять о духовном богатстве и красоте евангельской скинии. Пойдите вокруг сего Сиона, осмотрите его еще и еще: чем больше вы будете созерцать славу Церкви, тем сильнее восхититесь ею и полюбите ее. Хартия ее привилегий и описание ее конституции достойно выдержат второе чтение.

II. В этих стихах приводится описание изготовления ковчега с его славными и самыми знаменательными принадлежностями крышкой и херувимами. Поразмышляйте обо всех троих вместе: они представляют славу Святого Бога, искренность святого сердца и общение между ними в Посреднике и через Посредника.

1. Именно к славе Своей Святой Бог обитает между херувимами; то есть Ему постоянно прислуживают и перед Ним благоговеют сии блаженные ангелы, чью быстроту символизируют их обращенные друг к другу лица.

2. Правому сердцу присуще сокрыть в себе и хранить, как в ковчеге завета, закон Божий.

3. Благодаря Иисусу Христу, Великому Умилостивлению, совершено примирение и установлено общение между нами и Богом: Он стоит между нами и Божьим недовольством; более того, через Него мы обретаем право на Божью благосклонность. Если Он запишет Свой закон на нашем сердце, Он будет нам Богом, а мы Ему народом. С сего места милосердия Он будет учить нас, там Он примет нас и явит Себя милостивым к нашей неправедности; и под сенью Его крыл нам будет спокойно и безопасно.

Стихи 10-24. Здесь описывается (1) изготовление стола, на который предстояло все время полагать хлебы предложения. Господь добрый домовладыка, у которого стол ломится от изобилия. Не мир ли Его скиния? Своим провидением в мире Он накрывает стол для всех тварей: Он дает пищу всякой плоти. Не Церковь ли Его скиния? Своей благодатью в ней Он накрывает стол, полный хлеба жизни, для всех верующих. Однако примите во внимание, насколько евангельский промысел превосходит промысел закона. Хотя тогда и был накрыт стол, на нем находились только хлебы предложения: хлеб, на который лишь смотрели, но не кормились им, пока тот лежал на столе, а потом таковой предназначался только священникам; но у стола, который накрыл Христос в Новом Завете, все истинные христиане желанные гости, и к ним обращены слова: «Ешьте, друзья Мои, идите, ешьте хлеб Мой». Евангелие дает для наслаждения и сердечно приглашает к тому, на что закон позволил взглянуть лишь издали.

(2) Изготовление светильника, причем не из дерева, покрытого золотом, но полностью чеканного из чистого золота (ст. 17,22). Сие символизировало тот свет Божьего откровения, которым непрестанно освещается Божья Церковь на земле (скиния Господа среди людей), ибо всегда получает свежий елей от Христа, Доброй Маслины (Зах 4:2,3). Когда Бог являет Себя в этом мире, то люди видят всего лишь свет от светильника, по сравнению с дневным светом будущего состояния. Библия золотой светильник, сделанный из чистого золота (Пс 18:11). От нее свет распространяется во все уголки Божьей скинии, чтобы с его помощью духовные священники видели, как им служить Господу и править службы в Его святилище. У этого светильника есть не только необходимые для его работы чаши, но и яблоки и цветы для украшения: есть много вещей, которые Бог счел подходящими для украшения Своего Слова, которые, по нашему мнению, нужны по той же причине, что и яблоки с цветами, однако, по нашему убеждению, таковые введены с благой целью. Давайте благословим Бога за сей светильник и будем непрестанно взирать на него и остерегаться, чтобы он не был сдвинут со своего места.

Стихи 25-29. В этих стихах описывается (1) изготовление золотого жертвенника, на котором предстояло каждый день сжигать курение, что символизировало как молитвы святых, так и ходатайство Христа, благодаря которому сии молитвы становятся угодными и имеют успех. Кольца и шесты и все принадлежности сего жертвенника были покрыты золотом, подобно тому как и все сосуды на столе и светильник были золотыми, ибо использовались во святилище. Бог самый лучший, и поэтому служить Ему мы должны самым лучшим, что у нас есть. Но даже то наилучшее, чем мы можем служить Ему в Его дворах на земле, всего лишь как медь, по сравнению с золотом, безгрешным и незапятнанным совершенством, которым святые будут служить Ему в Его горнем святилище.

(2) Приготовление курительного состава, который предстояло сжигать на этом жертвеннике, и приготовление мира для священного помазания (ст. 29), согласно рецепту (Исх 30:22 и далее). Бог научил Веселиила и этому искусству; так что, если даже тот не был знаком с ним прежде, теперь он мог делать сие искусством составляющего масти так умело и точно, как если бы обучался этому ремеслу с детства. Там, где Бог дает мудрость и благодать, будет человек Божий совершен и ко всякому доброму делу приготовлен.