23:1 тщательно наблюдай, что перед тобою. Или: "...наблюдай, кто перед тобою" (NIV). Буквальный смысл этих слов может быть либо "не позволяй трапезе пробудить в тебе алчность", либо "будь внимателен не к еде, а к почтенному человеку, сидящему рядом с тобой".
23:4-5 Здоровье стоит слишком дорого, чтобы расстаться с ним ради богатства, которому свойственно исчезать внезапно.
23:6 человека завистливого. Точный смысл древнееврейского оборота неясен, однако из контекста следует, что имеется в виду человек, неискренний в своем гостеприимстве и скрывающий свои намерения.
23:8 изблюешь. Т.е. "будешь горько сожалеть".
23:11 Защитник. Или избавитель, т.е. тот, кто приходит на помощь человеку, когда он в ней крайне нуждается (Лев. 25,25; Руфь 3,12.13). Нередко это слово обозначает Бога как Спасителя Своего народа (см., напр., Иов 19,25; Пс. 18,14; Ис. 41,14; 43,14; 44,24). Очевидно, здесь оно имеет именно такое значение.
23:13-14 Речь идет о родительском наказании (см. 13,25; 19,18; 22,6.15 и ком.).
23:13 он не умрет. Можно понимать двояко: либо "наказание не слишком повредит ему", либо "он избежит смерти" (см. ст. 14).
23:14 от преисподней. См. 1,12; 2,18 и ком.
23:15-16 Человеческие взаимоотношения, особенно в семье, не основываются на бесстрастном рассудочном знании, а требуют любви, тепла и радости (10,1).
23:17-18 В этом наставлении, представляющем собой размышление о завете и обетованиях Божиих, говорится об откровении, которым укрепляется дух страдающего праведника.
23:17 в страхе Господнем. См. 1,7 и ком.
23:18 есть будущность, и надежда. Возможно, эти слова относятся к упованию на будущую жизнь.
23:19-21 Упомянутые здесь дурная компания, пьянство и чревоугодие служат примером неразумной жизни, которая незаметно может затянуть любого.
23:22-25 Эти наставления учат детей гармоничным и добрым взаимоотношениям в семье. Несмотря на то, что по смыслу эти стихи перекликаются с пятой заповедью (Исх. 20,12), они основываются не непосредственно на Законе Божием, а на проницательном понимании человеческих взаимоотношений (см. ст. 15,16 и ком.).
23:26-28 Эти стихи предостерегают от связи с распутной женщиной (см. 2,16-19; 5,1-20).
23:26 отдай сердце твое мне. См. ком. к 2,2. Наставник требует безраздельного внимания и доверия.
23:28 законопреступников. Точнее: "вероломных"; в данном случае имеется в виду супружеская неверность.
23:29-35 Об опасности пьянства говорится в форме загадки; рассматриваются как внешние (ст. 29), так и внутренние (ст. 33-35) проявления этого порока. Пьянство отрицает главные ценности мудрости: самообладание, ясное восприятие действительности, прочные взаимоотношения.
23:30 вина приправленного. См. 9,2 и ком.
23:31 Не смотри на вино, как оно краснеет. Т.е. не поддавайся очарованию его цвета настолько, чтобы утратить осторожность.
23:32 впоследствии... как аспид. Наступающее в конечном счете похмелье мучительно, как укусы змеи.
23:34 как спящий среди моря. Даже во сне нельзя избавиться от головокружения.
как спящий на верху мачты. Точный смысл стиха неясен, однако не приходится сомневаться в том, что речь идет о чувстве потери равновесия.
23:1 тщательно наблюдай, что перед тобою. Или: "...наблюдай, кто перед тобою" (NIV). Буквальный смысл этих слов может быть либо "не позволяй трапезе пробудить в тебе алчность", либо "будь внимателен не к еде, а к почтенному человеку, сидящему рядом с тобой".
23:4-5 Здоровье стоит слишком дорого, чтобы расстаться с ним ради богатства, которому свойственно исчезать внезапно.
23:6 человека завистливого. Точный смысл древнееврейского оборота неясен, однако из контекста следует, что имеется в виду человек, неискренний в своем гостеприимстве и скрывающий свои намерения.
23:8 изблюешь. Т.е. "будешь горько сожалеть".
23:11 Защитник. Или избавитель, т.е. тот, кто приходит на помощь человеку, когда он в ней крайне нуждается (Лев. 25,25; Руфь 3,12.13). Нередко это слово обозначает Бога как Спасителя Своего народа (см., напр., Иов 19,25; Пс. 18,14; Ис. 41,14; 43,14; 44,24). Очевидно, здесь оно имеет именно такое значение.
23:13-14 Речь идет о родительском наказании (см. 13,25; 19,18; 22,6.15 и ком.).
23:13 он не умрет. Можно понимать двояко: либо "наказание не слишком повредит ему", либо "он избежит смерти" (см. ст. 14).
23:14 от преисподней. См. 1,12; 2,18 и ком.
23:15-16 Человеческие взаимоотношения, особенно в семье, не основываются на бесстрастном рассудочном знании, а требуют любви, тепла и радости (10,1).
23:17-18 В этом наставлении, представляющем собой размышление о завете и обетованиях Божиих, говорится об откровении, которым укрепляется дух страдающего праведника.
23:17 в страхе Господнем. См. 1,7 и ком.
23:18 есть будущность, и надежда. Возможно, эти слова относятся к упованию на будущую жизнь.
23:19-21 Упомянутые здесь дурная компания, пьянство и чревоугодие служат примером неразумной жизни, которая незаметно может затянуть любого.
23:22-25 Эти наставления учат детей гармоничным и добрым взаимоотношениям в семье. Несмотря на то, что по смыслу эти стихи перекликаются с пятой заповедью (Исх. 20,12), они основываются не непосредственно на Законе Божием, а на проницательном понимании человеческих взаимоотношений (см. ст. 15,16 и ком.).
23:26-28 Эти стихи предостерегают от связи с распутной женщиной (см. 2,16-19; 5,1-20).
23:26 отдай сердце твое мне. См. ком. к 2,2. Наставник требует безраздельного внимания и доверия.
23:28 законопреступников. Точнее: "вероломных"; в данном случае имеется в виду супружеская неверность.
23:29-35 Об опасности пьянства говорится в форме загадки; рассматриваются как внешние (ст. 29), так и внутренние (ст. 33-35) проявления этого порока. Пьянство отрицает главные ценности мудрости: самообладание, ясное восприятие действительности, прочные взаимоотношения.
23:30 вина приправленного. См. 9,2 и ком.
23:31 Не смотри на вино, как оно краснеет. Т.е. не поддавайся очарованию его цвета настолько, чтобы утратить осторожность.
23:32 впоследствии... как аспид. Наступающее в конечном счете похмелье мучительно, как укусы змеи.
23:34 как спящий среди моря. Даже во сне нельзя избавиться от головокружения.
как спящий на верху мачты. Точный смысл стиха неясен, однако не приходится сомневаться в том, что речь идет о чувстве потери равновесия.