Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Pe vremea sa, Nebucadneţar, Ómpăratul Babilonului, a pornit cu război. Ioiachim i-a fost supus trei ani; dar s-a răsculat din nou Ómpotriva lui. ţara vă este pustiită, cetăţile vă sunt arse de foc, străinii vă măn‚ncă ogoarele sub ochii voştri, pustiesc şi nimicesc, ca nişte sălbatici. Răcnesc ca nişte lei, mugesc ca nişte pui de lei; sforăie şi apucă prada, o iau cu ei, şi nimeni nu vine Ón ajutor. ÑCăci sabia Mea ñ zice Domnul ñ s-a Ómbătat Ón ceruri; iată, se va pogorÓ asupra Edomului, asupra poporului, pe care l-am sortit nimicirii, ca să-l pedepsesc.î ,Nişte pui de lei mugesc şi strigă Ómpotriva lui, şi-i pustiesc ţara; cetăţile Ói sunt arse şi fără locuitori. De aceea Ói omoară leul din pădure, şi-i nimiceşte lupul din pustie. Stă la p‚ndă pardosul Ónaintea cetăţilor lor: toţi cei ce vor ieşi din ele vor fi sf‚şiaţi; căci fărădelegile lor sunt multe, abaterile lor s-au Ónmulţit!î iată, voi trimite să aducă toate popoarele de la miazănoapte, zice Domnul; şi voi trimite la robul Meu Nebucadneţar, Ómpăratul Babilonului; Ói voi aduce Ómpotriva acestei ţări şi Ómpotriva locuitorilor ei, şi Ómpotriva tuturor acestor neamuri de jur Ómprejur, ca să le nimicească cu desăv‚rşire şi să facă din ele un pustiu şi o pricină de batjocură, nişte dăr‚mături veşnice. Cea dint‚i semăna cu un leu, şi avea aripi de vultur. M-am uitat la ea, p‚nă Ón clipa c‚nd i s-au smuls aripile; şi, scul‚ndu-se de pe păm‚nt, a stat drept Ón picioare ca un om, şi i s-a dat o inimă de om.
Выбор основного перевода