Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
And it came to pass, as he drew back his hand, that, behold, his brother came out: and she said, Wherefore hast thou made a breach for thyself? Therefore his name was called Perez. And afterward came out his brother, that had the scarlet thread upon his hand: and his name was called Zerah. And these are the generations of Isaac, Abraham's son. Abraham begat Isaac. And Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Syrian of Paddan-aram, the sister of Laban the Syrian, to be his wife. And Isaac entreated Jehovah for his wife, because she was barren. And Jehovah was entreated of him, and Rebekah his wife conceived. And the children struggled together within her. And she said, If it be so, wherefore do I live? And she went to inquire of Jehovah. And Jehovah said unto her, Two nations are in thy womb, And two peoples shall be separated from thy bowels. And the one people shall be stronger than the other people. And the elder shall serve the younger. And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb. And the first came forth red, all over like a hairy garment. And they called his name Esau. And after that came forth his brother, and his hand had hold on Esau's heel. And his name was called Jacob. And Isaac was threescore years old when she bare them. and let thy house be like the house of Perez, whom Tamar bare unto Judah, of the seed which Jehovah shall give thee of this young woman. Now these are the generations of Perez: Perez begat Hezron, and Hezron begat Ram, and Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, and Nahshon begat Salmon, and Salmon begat Boaz, and Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse, and Jesse begat David. And Tamar his daughter-in-law bare him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five. The sons of Perez: Hezron, and Hamul. The sons also of Hezron, that were born unto him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
Выбор основного перевода