Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Параллельные места
And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river. And, behold, there came up out of the river seven kine, well-favored and fat-fleshed; and they fed in the reed-grass. And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill-favored and lean-fleshed, and stood by the other kine upon the brink of the river. And the ill-favored and lean-fleshed kine did eat up the seven well-favored and fat kine. So Pharaoh awoke. And he slept and dreamed a second time: and, behold, seven ears of grain came up upon one stalk, rank and good. And, behold, seven ears, thin and blasted with the east wind, sprung up after them. And the thin ears swallowed up the seven rank and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, it was a dream. And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them unto Pharaoh. In a dream, in a vision of the night, When deep sleep falleth upon men, In slumberings upon the bed; Then he openeth the ears of men, And sealeth their instruction, On that night could not the king sleep; and he commanded to bring the book of records of the chronicles, and they were read before the king. It hath seemed good unto me to show the signs and wonders that the Most High God hath wrought toward me. How great are his signs! and how mighty are his wonders! his kingdom is an everlasting kingdom, and his dominion is from generation to generation. I, Nebuchadnezzar, was at rest in my house, and flourishing in my palace. I saw a dream which made me afraid; and the thoughts upon my bed and the visions of my head troubled me. Then the king went to his palace, and passed the night fasting; neither were instruments of music brought before him: and his sleep fled from him.
Выбор основного перевода